検索へ戻る
名詞 / 動詞

esteem

尊敬、敬意 人の性格・能力・行動などを高く評価し、大切に思う気持ち。やや改まった言い方です。
尊敬する、高く評価する 人や物を価値があるものとして見たり、尊敬したりすること。日常会話では respect のほうがよく使われます。
〜と考える、〜とみなす 人や物を特定の状態・価値のものだと判断する意味。特に受け身の be esteemed as や be esteemed for の形でよく使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

high esteem

高い尊敬、高評価

注意する形

I esteem to my teacher.

I esteem my teacher.

esteem は他動詞として使うので、目的語の前に to は不要です。ただし自然な日常表現では I respect my teacher. のほうが一般的です。

覚え方

high esteem で覚える

esteem は単独より high esteem「高い尊敬」の形で覚えると使いやすいです。

  • intermediate
  • formal
  • emotion
  • business
  • education

意味

  • 尊敬、敬意

    名詞

    人の性格・能力・行動などを高く評価し、大切に思う気持ち。やや改まった言い方です。

    • formal

    She is held in high esteem by her colleagues.

    彼女は同僚たちから高く尊敬されている。

  • 尊敬する、高く評価する

    動詞

    人や物を価値があるものとして見たり、尊敬したりすること。日常会話では respect のほうがよく使われます。

    • formal

    Many people esteem him for his honesty.

    多くの人が彼の正直さを高く評価している。

  • 〜と考える、〜とみなす

    動詞

    人や物を特定の状態・価値のものだと判断する意味。特に受け身の be esteemed as や be esteemed for の形でよく使われます。

    • formal

    The old temple is esteemed as a national treasure.

    その古い寺は国宝として高く評価されている。

例文

  • The engineer earned the esteem of the whole team.

    そのエンジニアはチーム全体の尊敬を得た。

    • 職場
    • basic
  • Good teachers help students build self-esteem.

    良い教師は生徒が自尊心を育てるのを助ける。

    • 人間関係
    • basic
  • We hold her in great esteem for her courage and kindness.

    私たちは彼女の勇気と親切さを深く尊敬している。

    • スピーチ
    • intermediate
  • In that community, elders are esteemed for their wisdom.

    その共同体では、年長者は知恵のために尊敬されている。

    • 文化
    • intermediate

使い方

  • respect より改まった語

    esteem は respect に近い意味ですが、よりフォーマルで、文章・スピーチ・ビジネス文書などでよく使われます。日常会話では respect を使うことが多いです。

  • high esteem の形が多い

    名詞では high esteem「高い尊敬」、great esteem「大きな敬意」、hold someone in esteem「人を尊敬する」のような形でよく使われます。

  • self-esteem は重要な関連表現

    self-esteem は「自尊心、自己肯定感」という意味で、心理・教育・日常会話でもよく使われます。

よくある間違い

  • 誤: I esteem to my teacher.

    正: I esteem my teacher.

    esteem は他動詞として使うので、目的語の前に to は不要です。ただし自然な日常表現では I respect my teacher. のほうが一般的です。

  • 誤: He has a high esteem.

    正: He has high self-esteem.

    「彼は自尊心が高い」と言いたい場合は self-esteem を使います。esteem だけだと普通は他人からの尊敬を表します。

  • 誤: She is high esteemed by everyone.

    正: She is highly esteemed by everyone.

    受け身の esteemed を修飾するには形容詞 high ではなく副詞 highly を使います。

コロケーション

  • high esteem

    高い尊敬、高評価

    The doctor is held in high esteem in the town.

    その医師は町で高く尊敬されている。

  • hold someone in esteem

    人を尊敬する

    Her students hold her in great esteem.

    彼女の生徒たちは彼女を大いに尊敬している。

  • earn esteem

    尊敬を得る

    He earned the esteem of his neighbors by helping after the flood.

    彼は洪水の後に助けたことで近所の人々の尊敬を得た。

  • self-esteem

    自尊心、自己肯定感

    Constant criticism can damage a child's self-esteem.

    絶え間ない批判は子どもの自尊心を傷つけることがある。

  • highly esteemed

    高く尊敬されている

    She is a highly esteemed researcher in biology.

    彼女は生物学の分野で高く評価されている研究者だ。

語源

Latin

aestimare : 価値を評価する、見積もる

esteem は古フランス語 estimer を通じて英語に入り、もとは「価値を見積もる、評価する」という意味でした。そこから、人や物を高く評価し尊敬する意味になりました。

語形変化

  • 原形: esteem
  • 三人称単数: esteems
  • 過去形: esteemed
  • 過去分詞: esteemed
  • 現在分詞: esteeming
  • esteemed

    形容詞 / 尊敬されている、高く評価されている

    Dear esteemed guests「尊敬する来賓の皆様」のように改まった場面で使われます。

  • self-esteem

    名詞 / 自尊心、自己肯定感

    自分自身を価値ある存在だと思う気持ちを表します。

  • estimable

    形容詞 / 尊敬に値する、立派な

    esteem と同じ語源に関係する語で、かなり改まった表現です。

覚え方

  • phrase

    high esteem で覚える

    esteem は単独より high esteem「高い尊敬」の形で覚えると使いやすいです。

  • mnemonic

    estimate と仲間

    estimate「見積もる」と語源が近く、どちらも「価値を評価する」というイメージがあります。esteem は人の価値を高く見ること、と考えると覚えやすいです。

ミニストーリー

Mika was quiet, but she always helped others. When a new student felt lost, Mika showed him around the school. When a classmate was sick, she shared her notes. By the end of the year, everyone held Mika in high esteem.

ミカは静かな生徒でしたが、いつも人を助けていました。新しい生徒が困っていると、学校を案内しました。クラスメートが病気になると、ノートを共有しました。年の終わりには、みんながミカを深く尊敬していました。