まず覚える表現
a large estate
大きな地所
学習ポイント
まず覚える表現
a large estate
大きな地所
注意する形
誤 He lives in an estate near the station.
He lives on a housing estate near the station.
イギリス英語で「住宅団地に住んでいる」は live on a housing estate が自然です。estate だけだと「大きな地所・邸宅」の意味に聞こえやすいです。
覚え方
real estate で覚える
estate は real estate「不動産」でよく見ます。土地や建物に関係する単語だと覚えると理解しやすいです。
広い土地、またはその土地にある大きな家や建物を指します。田舎の邸宅や農園などに使われることが多いです。
The family owns a large estate in the countryside.
その家族は田舎に大きな地所を所有している。
人が所有しているお金・土地・家・持ち物など全体を指します。特に、亡くなった人の財産について法律や相続の話でよく使います。
Her estate was divided among her three children.
彼女の遺産は3人の子どもたちの間で分けられた。
主にイギリス英語で、計画的に建てられた家やアパートが集まる地域を指します。特に housing estate とよく言います。
They live on a quiet housing estate near the station.
彼らは駅の近くの静かな住宅団地に住んでいる。
real estate の形で、土地や建物などの不動産を表します。ビジネスや投資の場面で非常によく使われます。
Real estate prices have risen in this city.
この都市では不動産価格が上がっている。
We visited an old estate with beautiful gardens.
私たちは美しい庭園のある古い地所を訪れた。
The lawyer helped the family manage their father's estate.
弁護士はその家族が父親の遺産を管理するのを手伝った。
She grew up on a housing estate in Manchester.
彼女はマンチェスターの住宅団地で育った。
He works in real estate and sells apartments.
彼は不動産業界で働いていて、アパートを販売している。
property は「所有物」や「不動産」を広く表す一般的な語です。estate は「広い土地付きの邸宅」や「亡くなった人の全財産」という意味で使われることが多く、少し法律的・大きな規模の響きがあります。
real estate は「不動産」という意味の固定表現です。土地や建物の売買、投資、賃貸の話でよく使います。
イギリスでは housing estate が「住宅団地」を意味します。アメリカ英語では subdivision や housing development などが使われることがあります。
誤: He lives in an estate near the station.
正: He lives on a housing estate near the station.
イギリス英語で「住宅団地に住んでいる」は live on a housing estate が自然です。estate だけだと「大きな地所・邸宅」の意味に聞こえやすいです。
誤: My estate is a small apartment.
正: My apartment is a small property.
自分の小さな住居を estate と呼ぶのは不自然です。estate は広い土地や法律上の財産全体に使われやすい語です。
大きな地所
The castle stands in the middle of a large estate.
その城は大きな地所の中央に建っている。
地所や遺産を管理する
After his uncle died, he had to manage the estate.
叔父が亡くなった後、彼はその遺産を管理しなければならなかった。
不動産市場
The real estate market is very competitive this year.
今年の不動産市場はとても競争が激しい。
相続税、遺産税
The family asked an accountant about estate tax.
その家族は相続税について会計士に相談した。
estat : 状態、身分、地位
estate は Old French の estat に由来し、さらに Latin の status「立っている状態、状態」と関係があります。古くは「身分・状態」の意味があり、そこから「所有する土地や財産」という意味へ広がりました。
名詞 / 不動産
土地や建物をまとめて指す最も重要な関連表現です。
名詞 / 不動産業者
主にイギリス英語です。アメリカ英語では real estate agent が一般的です。
名詞 / 住宅団地
主にイギリス英語で使われます。
estate は real estate「不動産」でよく見ます。土地や建物に関係する単語だと覚えると理解しやすいです。
estate と聞いたら、広い庭や森に囲まれた大きな家をイメージすると「地所」の意味を覚えやすいです。
Mia visited her grandfather's estate every summer. The house was old, but the garden was full of flowers. After he died, the family met a lawyer to discuss the estate. Mia hoped they would keep the garden, because it held many happy memories.
ミアは毎年夏に祖父の地所を訪れていました。家は古かったですが、庭は花でいっぱいでした。祖父が亡くなった後、家族はその遺産について話し合うために弁護士に会いました。ミアは、その庭には楽しい思い出がたくさんあったので、残してほしいと思いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。