検索へ戻る
名詞 / 動詞

heart

心臓 体の中で血液を送り出す大切な臓器。人や動物に使います。
心、気持ち 愛情、やさしさ、悲しみ、勇気など、人の感情を表すときに使います。
中心、核心 場所・問題・話などの一番大切な部分や中心を表します。

学習ポイント

まず覚える表現

heart disease

心臓病

注意する形

My heart is painful.

My heart hurts.

体の痛みには painful より hurt を使うのが自然です。ただし胸の痛みを言うときは I have chest pain. もよく使います。

覚え方

ハートマークを思い出す

heart は「心臓」から「心」「愛情」までつながります。ハートマークを見て、体の heart と気持ちの heart を一緒に覚えましょう。

  • basic
  • body
  • emotion
  • health
  • metaphor
  • informal

意味

  • 心臓

    名詞

    体の中で血液を送り出す大切な臓器。人や動物に使います。

    Her heart was beating fast after the race.

    レースの後、彼女の心臓は速く打っていた。

  • 心、気持ち

    名詞

    愛情、やさしさ、悲しみ、勇気など、人の感情を表すときに使います。

    He has a kind heart and always helps others.

    彼はやさしい心を持っていて、いつも人を助ける。

  • 中心、核心

    名詞

    場所・問題・話などの一番大切な部分や中心を表します。

    The hotel is in the heart of the city.

    そのホテルは街の中心にある。

  • 勇気、元気

    名詞

    困難な状況で前向きでいようとする気持ちを表します。特に take heart や lose heart でよく使います。

    Don't lose heart; your English is improving.

    元気をなくさないで。あなたの英語は上達しているよ。

  • 大好きである

    動詞

    主にカジュアルな表現で、love と同じように「大好き」という意味で使います。記号のハートマークと結びついた表現です。

    • informal

    Many fans heart this small local café.

    多くのファンがこの小さな地元のカフェを大好きだ。

例文

  • Regular exercise is good for your heart.

    定期的な運動は心臓によい。

    • 健康
    • basic
  • My grandmother has a warm heart.

    私の祖母は温かい心を持っている。

    • 人柄
    • basic
  • We found a quiet park in the heart of London.

    私たちはロンドンの中心部で静かな公園を見つけた。

    • 旅行
    • intermediate
  • Take heart, because the hardest part is almost over.

    元気を出して。一番大変なところはもうすぐ終わるから。

    • 励まし
    • intermediate
  • I heart this song because it reminds me of summer.

    この曲は夏を思い出させてくれるので大好きだ。

    • SNS
    • basic

使い方

  • 体の「心臓」と感情の「心」

    heart は体の臓器としての「心臓」だけでなく、愛情・やさしさ・勇気などの「心」も表します。日本語の「心」と同じように比喩でよく使われます。

  • the heart of ~

    the heart of the city は「街の中心」、the heart of the problem は「問題の核心」という意味です。場所にも抽象的な内容にも使えます。

  • 動詞の heart はカジュアル

    動詞の heart は「大好き」という意味ですが、くだけた表現です。正式な文章では love や like very much の方が自然です。

よくある間違い

  • 誤: My heart is painful.

    正: My heart hurts.

    体の痛みには painful より hurt を使うのが自然です。ただし胸の痛みを言うときは I have chest pain. もよく使います。

  • 誤: She has a kind hearted.

    正: She has a kind heart.

    kind-hearted は形容詞なので a kind-hearted person のように名詞を修飾します。heart を名詞として使うなら a kind heart です。

  • 誤: I studied it by hearted.

    正: I learned it by heart.

    by heart は「暗記して」という決まった表現です。hearted にはしません。

コロケーション

  • heart disease

    心臓病

    Smoking increases the risk of heart disease.

    喫煙は心臓病のリスクを高める。

  • a kind heart

    やさしい心

    A kind heart is more important than a perfect record.

    完璧な経歴よりも、やさしい心の方が大切だ。

  • the heart of the matter

    問題の核心

    Let's get to the heart of the matter.

    問題の核心に入りましょう。

  • take heart

    元気を出す、勇気を持つ

    Take heart; you still have another chance.

    元気を出して。まだ別のチャンスがあるよ。

  • learn by heart

    暗記する

    The children learned the poem by heart.

    子どもたちはその詩を暗記した。

語源

Old English

heorte : 心臓、心

heart は古英語 heorte に由来し、古くから体の臓器としての「心臓」と、感情や精神の中心としての「心」の両方を表してきました。

語形変化

  • 原形: heart
  • 三人称単数: hearts
  • 過去形: hearted
  • 過去分詞: hearted
  • 現在分詞: hearting
  • hearts

    名詞 / heart の複数形

    臓器・気持ち・ハート形のものなどが複数あるときに使います。

  • hearted

    形容詞 / 〜の心を持った

    kind-hearted「心のやさしい」、cold-hearted「冷たい心の」のように複合語で使います。

  • heartless

    形容詞 / 冷酷な、思いやりのない

    人の気持ちを考えない様子を表します。

  • heartfelt

    形容詞 / 心からの

    heartfelt thanks「心からの感謝」のように使います。

覚え方

  • image

    ハートマークを思い出す

    heart は「心臓」から「心」「愛情」までつながります。ハートマークを見て、体の heart と気持ちの heart を一緒に覚えましょう。

  • phrase

    in the heart of ~

    「〜の心の中」ではなく、場所では「〜の中心に」という意味になります。in the heart of Tokyo「東京の中心に」と覚えると便利です。

ミニストーリー

Mina walked through the heart of the city on a cold morning. She saw an old man drop his bag, so she helped him pick up his things. He smiled and said, “You have a kind heart.” Mina felt warm inside and took heart for the busy day ahead.

寒い朝、ミナは街の中心を歩いていました。老人がかばんを落とすのを見て、彼女は荷物を拾うのを手伝いました。老人はほほえんで「あなたはやさしい心を持っていますね」と言いました。ミナは心が温かくなり、忙しい一日に向けて元気が出ました。