まず覚える表現
flee the country
国から逃れる、国外へ避難する
学習ポイント
まず覚える表現
flee the country
国から逃れる、国外へ避難する
注意する形
誤 He fleed from the building.
He fled from the building.
flee の過去形は fleed ではなく fled です。
覚え方
「フリー」と音で覚える
flee は /fliː/ と発音し、free「自由な」と同じ発音です。危険から逃げて自由になる、とイメージすると覚えやすいです。
危険、恐怖、問題などから急いで離れること。日常会話では「run away」より少し硬めで、ニュースや文章でよく使われます。
The villagers fled when the fire spread.
火事が広がると、村人たちは逃げた。
戦争、災害、迫害などのために住んでいる場所や国を離れること。
Many families fled the country during the war.
戦争中、多くの家族がその国から逃れた。
怖い場面や気まずい場面などから、すばやくその場を離れること。
The thief fled before the police arrived.
警察が到着する前に、その泥棒は逃げ去った。
Thousands of people fled the city after the earthquake.
地震の後、何千人もの人々がその都市から避難した。
The rabbit fled into the woods when it heard the dog.
ウサギは犬の声を聞くと森の中へ逃げた。
The suspect tried to flee from the police.
容疑者は警察から逃げようとした。
They fled their home in search of safety.
彼らは安全を求めて家を離れた。
She wanted to flee the room after making an embarrassing mistake.
恥ずかしい間違いをした後、彼女はその部屋から逃げ出したかった。
flee は不規則動詞で、過去形・過去分詞は fleed ではなく fled です。
run away は会話で広く使える表現です。flee は危険や深刻な状況から逃げる感じが強く、ニュースや文章でよく使われます。
flee は flee the country や flee the scene のように、from を使わず直接目的語を置けます。もちろん flee from danger のように from も使えます。
誤: He fleed from the building.
正: He fled from the building.
flee の過去形は fleed ではなく fled です。
誤: Many people fled away the city.
正: Many people fled the city.
flee はそれ自体に「逃げる」という意味があるので、通常 flee away とは言いません。
誤: They fled to the danger.
正: They fled from the danger.
危険から逃げる場合は from を使います。to は逃げた先を表すときに使います。
国から逃れる、国外へ避難する
The family fled the country to escape the fighting.
その家族は戦闘から逃れるために国外へ避難した。
危険から逃げる
Animals often flee from danger before people notice it.
動物は人間が気づく前に危険から逃げることがよくある。
現場から逃げる
The driver fled the scene after the accident.
その運転手は事故の後、現場から逃げた。
パニックになって逃げる
People fled in panic when the alarm went off.
警報が鳴ると、人々はパニックになって逃げた。
flēon : 逃げる
古英語 flēon「逃げる」に由来し、現在の flee につながっています。意味は古くからほぼ同じです。
動詞 / flee の過去形・過去分詞
不規則変化。fleed とはしない。
動詞 / 逃げている、避難している
現在分詞・動名詞。
flee は /fliː/ と発音し、free「自由な」と同じ発音です。危険から逃げて自由になる、とイメージすると覚えやすいです。
flee は「危険から走って逃げる」と考えると、基本の意味をつかみやすいです。
A small family lived near a river. One night, heavy rain filled the streets with water. The father heard a warning on the radio and told everyone to pack quickly. They fled to a school on higher ground. In the morning, they were tired but safe.
ある小さな家族が川の近くに住んでいました。ある夜、大雨で通りが水でいっぱいになりました。父親はラジオで警報を聞き、みんなに急いで荷物をまとめるよう言いました。彼らは高い場所にある学校へ避難しました。朝には疲れていましたが、安全でした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。