まず覚える表現
a fleet of ships
船団、艦隊
学習ポイント
まず覚える表現
a fleet of ships
船団、艦隊
注意する形
誤 The company has a fleet cars.
The company has a fleet of cars.
「車の一団・保有車両」と言うときは a fleet of cars のように of が必要です。
覚え方
fleet は「フリート」
日本語でも会社の車両管理を「フリート管理」と言うことがあります。『たくさんの乗り物のまとまり』と結びつけると覚えやすいです。
同じ目的で動く船の集まり。特に軍の船の集団を指すことが多いです。
The fleet sailed across the ocean at dawn.
その艦隊は夜明けに海を渡って出航した。
会社や組織が所有・運用している車、トラック、バス、飛行機などのまとまりを表します。
The delivery company added ten electric vans to its fleet.
その配送会社は保有車両に電動バンを10台加えた。
人や動物などの動きが速いことを表します。現代英語ではやや文学的で、日常会話では fast や quick のほうが普通です。
The deer was too fleet for the hunter to catch.
その鹿はとてもすばやく、猟師には捕まえられなかった。
A fleet of navy ships arrived at the port.
海軍の艦隊が港に到着した。
Our company manages a fleet of trucks across the country.
私たちの会社は全国でトラックの車両群を管理している。
The airline is replacing its old fleet with newer planes.
その航空会社は古い機体群を新しい飛行機に置き換えている。
The fleet runner crossed the field before anyone could stop him.
その足の速い走者は、誰にも止められる前に野原を駆け抜けた。
「〜の一団」と言うときは a fleet of ships、a fleet of taxis、a fleet of planes のように of を使います。
fleet は船だけでなく、会社が所有するトラック、バス、タクシー、飛行機などのまとまりにもよく使われます。
「速い」という意味の fleet は詩や物語で見られます。ふつうの会話では fast、quick、swift のほうが自然です。
誤: The company has a fleet cars.
正: The company has a fleet of cars.
「車の一団・保有車両」と言うときは a fleet of cars のように of が必要です。
誤: The fleet is one car.
正: The fleet includes one car.
fleet は基本的に乗り物の集まりを表す語です。1台だけを指すなら car、truck、plane など具体的な語を使います。
船団、艦隊
A fleet of ships waited outside the harbor.
船団が港の外で待っていた。
トラックの車両群
The supermarket uses a fleet of trucks to deliver food.
そのスーパーマーケットは食品を配送するためにトラックの車両群を使っている。
航空会社の保有機体
The airline fleet now includes several fuel-efficient planes.
その航空会社の保有機体には現在、燃費のよい飛行機が数機含まれている。
車両管理
Good fleet management can reduce fuel costs.
適切な車両管理は燃料費を減らすことができる。
名詞 / 艦隊、車両群の複数形
複数の艦隊や複数の会社の保有車両群を指します。
形容詞 / 足の速い、すばしこい
人や動物の走る速さを表す表現です。
名詞 / 速さ、すばやさ
文学的な響きがあります。
日本語でも会社の車両管理を「フリート管理」と言うことがあります。『たくさんの乗り物のまとまり』と結びつけると覚えやすいです。
港にたくさんの船が並んで同じ方向へ進む場面を思い浮かべると、fleet = 艦隊・車両群の意味が定着しやすくなります。
Mika works for a small delivery company. Every morning, she checks the fleet of vans before the drivers leave. One van needs fuel, and another needs new tires. Thanks to her careful work, the fleet runs safely and on time.
ミカは小さな配送会社で働いています。毎朝、運転手たちが出発する前にバンの車両群を点検します。1台は燃料が必要で、もう1台は新しいタイヤが必要です。彼女の丁寧な仕事のおかげで、車両群は安全に時間通り運行します。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。