検索へ戻る
名詞 / 動詞

flare

ぱっと燃え上がる炎、強い光 炎や光が急に明るく大きくなること、またはその光。
信号弾、発炎筒 危険や位置を知らせるために、強い光を出す道具。
急な悪化、急な高まり 痛み、病気、怒り、緊張などが急に強くなること。特に病気では flare-up とも言います。

学習ポイント

まず覚える表現

a signal flare

信号弾、発炎筒

注意する形

She has a flare for design.

She has a flair for design.

「〜の才能・センスがある」は flair を使います。flare は炎や急な高まりなどを表します。

覚え方

炎がフワッと広がるイメージ

flare は、炎や光が急にぱっと大きくなる絵で覚えると、「燃え上がる」「急に強まる」「広がる」という意味をまとめて覚えやすいです。

  • basic
  • daily
  • emergency
  • health
  • fashion
  • verb
  • noun

意味

  • ぱっと燃え上がる炎、強い光

    名詞

    炎や光が急に明るく大きくなること、またはその光。

    A bright flare lit up the dark sky.

    明るい光が暗い空をぱっと照らした。

  • 信号弾、発炎筒

    名詞

    危険や位置を知らせるために、強い光を出す道具。

    The sailors fired a flare to call for help.

    船員たちは助けを求めて信号弾を発射した。

  • 急な悪化、急な高まり

    名詞

    痛み、病気、怒り、緊張などが急に強くなること。特に病気では flare-up とも言います。

    Stress can cause a flare of skin symptoms.

    ストレスは皮膚症状の急な悪化を引き起こすことがある。

  • 裾などの広がり

    名詞

    ズボンやスカートなどが下のほうへ向かって広がっている形。

    The skirt has a gentle flare.

    そのスカートはゆるやかな広がりがある。

  • ぱっと燃え上がる、ぱっと光る

    動詞

    炎や光が急に強く明るくなること。

    The match flared for a moment and then went out.

    マッチは一瞬ぱっと燃え上がり、それから消えた。

  • 急に強まる、再び悪化する

    動詞

    怒り、痛み、病気、争いなどが急に強くなること。flare up の形でよく使います。

    • often with up

    Her asthma can flare up in cold weather.

    寒い天気では彼女のぜんそくが悪化することがある。

  • 外側へ広がる

    動詞

    服や物の形が、下や先のほうに向かって広がること。

    The pants flare at the ankles.

    そのズボンは足首のところで広がっている。

例文

  • A sudden flare from the fire made everyone step back.

    火が急にぱっと燃え上がり、みんなが後ろに下がった。

    • キャンプ
    • basic
  • The rescue team saw the red flare near the rocks.

    救助隊は岩の近くで赤い信号弾を見た。

    • 緊急時
    • basic
  • My knee pain tends to flare when it gets cold.

    寒くなると、ひざの痛みが悪化しがちだ。

    • 健康
    • intermediate
  • These jeans flare slightly at the bottom.

    このジーンズは裾が少し広がっている。

    • ファッション
    • basic
  • Tensions may flare again if the talks fail.

    協議が失敗すれば、緊張が再び高まるかもしれない。

    • ニュース
    • intermediate

使い方

  • flare up は「急に悪化する・強まる」

    病気、痛み、怒り、争いなどに使えます。例: My allergies flared up. は「アレルギーが悪化した」という意味です。

  • flare と flair の違い

    flare は「炎・光・急な高まり・広がる形」です。flair は「才能、センス」という別の単語です。発音は似ていますが意味が違います。

  • 医療では flare-up もよく使う

    病気や症状が一時的に悪くなることを a flare-up と言います。日常会話でも自然に使われます。

よくある間違い

  • 誤: She has a flare for design.

    正: She has a flair for design.

    「〜の才能・センスがある」は flair を使います。flare は炎や急な高まりなどを表します。

  • 誤: My allergy was flared up yesterday.

    正: My allergy flared up yesterday.

    flare up は自動詞として使うことが多く、「症状が悪化した」は was を入れずに flared up と言うのが自然です。

コロケーション

  • a signal flare

    信号弾、発炎筒

    They used a signal flare to show their location.

    彼らは自分たちの位置を示すために信号弾を使った。

  • flare up

    急に悪化する、急に強まる

    Old arguments can flare up during stressful times.

    ストレスの多い時期には、昔の口論が再び激しくなることがある。

  • a flare of anger

    怒りの急な高まり

    He felt a flare of anger but stayed calm.

    彼は怒りがこみ上げるのを感じたが、冷静でいた。

  • flared jeans

    裾広がりのジーンズ

    Flared jeans are becoming popular again.

    裾広がりのジーンズがまた人気になっている。

語形変化

  • 原形: flare
  • 三人称単数: flares
  • 過去形: flared
  • 過去分詞: flared
  • 現在分詞: flaring
  • flared

    形容詞 / 広がった、裾広がりの

    flared jeans は「裾広がりのジーンズ」。

  • flaring

    形容詞 / 燃え上がる、広がった

    flaring nostrils は「広がった鼻孔」のように使えます。

  • flare-up

    名詞 / 急な悪化、突然の再燃

    病気、痛み、怒り、争いなどが急に強まること。

覚え方

  • image

    炎がフワッと広がるイメージ

    flare は、炎や光が急にぱっと大きくなる絵で覚えると、「燃え上がる」「急に強まる」「広がる」という意味をまとめて覚えやすいです。

  • phrase

    flare up = up で急上昇

    痛みや怒りが上に跳ね上がるイメージで、flare up を「急に悪化する・強まる」と覚えましょう。

ミニストーリー

At night, Emma heard waves hitting the rocks. A small boat was in trouble near the shore. Suddenly, a red flare rose into the sky. Emma called the rescue team and told them where she saw the light. Soon, help arrived, and the people on the boat were safe.

夜、エマは波が岩に当たる音を聞いた。小さな船が岸の近くで困っていた。突然、赤い信号弾が空に上がった。エマは救助隊に電話し、その光を見た場所を伝えた。まもなく助けが到着し、船の人たちは無事だった。