検索へ戻る
動詞 / 名詞

flap

パタパタ動く、パタパタ動かす 鳥の翼、布、紙などが上下に軽く速く動くこと。または、それを動かすこと。
垂れぶた、折り返し部分 封筒、バッグ、服、箱などについている、開け閉めしたり覆ったりする平たい部分。
パタパタする動き、パタパタという音 翼や布などが動くときの短く軽い動きや音を表す。

学習ポイント

まず覚える表現

flap its wings

翼をパタパタさせる

注意する形

I was flap before the interview.

I was in a flap before the interview.

名詞として「慌てた状態」を表すときは “in a flap” と言います。

覚え方

音で覚える

flap は「フラップ」という音自体が、布や翼がパタパタする感じに近いと考えると覚えやすいです。

  • basic
  • daily-life
  • nature
  • informal

意味

  • パタパタ動く、パタパタ動かす

    動詞

    鳥の翼、布、紙などが上下に軽く速く動くこと。または、それを動かすこと。

    The flag flapped in the wind.

    旗が風でパタパタとはためいた。

  • 垂れぶた、折り返し部分

    名詞

    封筒、バッグ、服、箱などについている、開け閉めしたり覆ったりする平たい部分。

    Seal the envelope flap before you send the letter.

    手紙を送る前に封筒のふたを閉じなさい。

  • パタパタする動き、パタパタという音

    名詞

    翼や布などが動くときの短く軽い動きや音を表す。

    We heard the flap of wings above us.

    私たちは頭上で翼がパタパタする音を聞いた。

  • 慌てふためき、大騒ぎ

    名詞

    心配や混乱で落ち着かない状態。特に “in a flap” の形でよく使う。

    • informal

    She was in a flap because she had lost her passport.

    彼女はパスポートをなくして慌てふためいていた。

  • 慌てる、うろたえる

    動詞

    不安や焦りで落ち着きをなくすこと。日常会話で使われることが多い。

    • informal
    • mainly British English

    Don't flap; we still have plenty of time.

    慌てないで。まだ時間はたっぷりあるよ。

例文

  • A bird flapped its wings and flew away.

    鳥が翼をパタパタさせて飛び去った。

    • 自然
    • basic
  • The loose curtain began to flap when I opened the window.

    窓を開けると、ゆるんだカーテンがパタパタと動き始めた。

    • 日常生活
    • basic
  • Please close the flap of the envelope firmly.

    封筒のふたをしっかり閉じてください。

    • 郵便
    • basic
  • My brother got in a flap when he could not find his ticket.

    弟はチケットが見つからず慌てふためいた。

    • 旅行
    • intermediate
  • There is no need to flap about the schedule change.

    予定変更のことで慌てる必要はありません。

    • 仕事
    • intermediate

使い方

  • 動くものに使う flap

    flap は、布・紙・翼など薄くて軽いものが上下にパタパタ動く感じを表します。重いドアが大きく動く場合には通常 flap は使いません。

  • in a flap の形

    「慌てている」は “be in a flap” と言えます。カジュアルな表現で、特にイギリス英語でよく使われます。

  • flap と flutter の違い

    flap は比較的大きくはっきりしたパタパタ動作、flutter はより軽く細かいひらひらした動きを表すことが多いです。

よくある間違い

  • 誤: I was flap before the interview.

    正: I was in a flap before the interview.

    名詞として「慌てた状態」を表すときは “in a flap” と言います。

  • 誤: The stone flapped down the hill.

    正: The cloth flapped in the wind.

    flap は主に布・紙・翼のような薄く軽いものの動きに使います。石のような硬く重い物には不自然です。

  • 誤: The bird flapped the sky.

    正: The bird flapped its wings.

    flap の目的語には普通 “wings” など実際にパタパタ動かす部分を置きます。

コロケーション

  • flap its wings

    翼をパタパタさせる

    The duck flapped its wings on the pond.

    アヒルは池の上で翼をパタパタさせた。

  • flap in the wind

    風でパタパタ動く

    The sign was flapping in the wind.

    その看板は風でパタパタ動いていた。

  • an envelope flap

    封筒のふた

    Write your address on the back, below the envelope flap.

    封筒のふたの下の裏面に住所を書いてください。

  • a cat flap

    猫用の小さな出入り口

    The cat came in through the cat flap.

    猫は猫用ドアから入ってきた。

  • be in a flap

    慌てふためいている

    Everyone was in a flap before the important meeting.

    重要な会議の前、みんな慌てふためいていた。

語形変化

  • 原形: flap
  • 三人称単数: flaps
  • 過去形: flapped
  • 過去分詞: flapped
  • 現在分詞: flapping
  • flaps

    名詞 / flap の複数形

    封筒のふた、布の折り返し部分などが複数ある場合に使う。

  • flaps

    動詞 / flap の三人称単数現在形

    he, she, it などが主語の現在形で使う。

  • flapped

    動詞 / flap の過去形・過去分詞形

    最後の p を重ねて -ed を付ける。

  • flapping

    動詞 / flap の現在分詞・動名詞形

    最後の p を重ねて -ing を付ける。

覚え方

  • sound

    音で覚える

    flap は「フラップ」という音自体が、布や翼がパタパタする感じに近いと考えると覚えやすいです。

  • image

    旗のイメージ

    風の中で旗がパタパタしている場面を思い浮かべると、動詞の意味が覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mia opened the window, and the paper on her desk began to flap. Outside, a small bird flapped its wings on the fence. Mia was in a flap because she had lost an important note, but then she found it under the envelope flap.

ミアが窓を開けると、机の上の紙がパタパタ動き始めました。外では小さな鳥がフェンスの上で翼をパタパタさせていました。ミアは大事なメモをなくして慌てていましたが、封筒のふたの下にそれを見つけました。