まず覚える表現
finally arrive
ついに到着する
学習ポイント
まず覚える表現
finally arrive
ついに到着する
注意する形
誤 Finally, I finished to write the report.
I finally finished writing the report.
finish の後は to write ではなく、動名詞 writing を使うのが自然です。finally は動詞 finished の前に置くと『やっと終えた』という意味が分かりやすくなります。
覚え方
final + ly
final は『最後の』、-ly は副詞を作る形。finally は『最後に・最終的に』と覚えると分かりやすいです。
長い時間待ったあとや、いろいろなことがあったあとで、あることが起こることを表します。
After months of practice, she finally passed the driving test.
何か月も練習したあと、彼女はついに運転免許試験に合格した。
話や手順、リストの最後の項目を言うときに使います。
Finally, add a little salt and stir the soup.
最後に、少し塩を加えてスープをかき混ぜてください。
問題や決定などが、もう変わらない形で終わることを表します。
The plan was finally approved by the committee.
その計画は最終的に委員会に承認された。
The rain finally stopped in the evening.
夕方になって雨がやっと止んだ。
We finally arrived at the hotel after a long flight.
長いフライトのあと、私たちはついにホテルに着いた。
Finally, pour the sauce over the pasta.
最後に、パスタにソースをかけてください。
After several meetings, the team finally agreed on a design.
何度か会議をしたあと、チームは最終的にデザインに合意した。
Finally, I would like to thank everyone who supported this project.
最後に、このプロジェクトを支えてくれた皆さんに感謝したいと思います。
finally は、待ったあとに『やっと起こった』という意味でも、順番の最後を示す『最後に』という意味でも使えます。文脈で意味を判断します。
eventually も『最終的に』ですが、finally は待っていた気持ちや安心感が出やすい語です。The train finally came. は『電車がやっと来た』という気持ちが強くなります。
Finally, we left. のように文頭に置くと話の流れを示します。We finally left. のように動詞の前に置くと『やっと出発した』という意味が強くなります。
誤: Finally, I finished to write the report.
正: I finally finished writing the report.
finish の後は to write ではなく、動名詞 writing を使うのが自然です。finally は動詞 finished の前に置くと『やっと終えた』という意味が分かりやすくなります。
誤: At finally, we found a solution.
正: Finally, we found a solution.
finally は副詞なので、通常 at を付けて at finally とは言いません。
誤: Finally, he did not come to the party.
正: In the end, he did not come to the party.
期待していたことが結局起こらなかったと言う場合、finally より in the end の方が自然なことがあります。
ついに到着する
The package finally arrived this morning.
その荷物は今朝やっと届いた。
やっと終える
He finally finished his homework before dinner.
彼は夕食前にやっと宿題を終えた。
最終的に決める
They finally decided to move to a smaller apartment.
彼らは最終的にもっと小さいアパートへ引っ越すことに決めた。
最終的に合意する
The two companies finally agreed on the price.
その2社は最終的に価格で合意した。
やっと理解する
I finally understood why she was upset.
私は彼女がなぜ怒っていたのかやっと理解した。
finally は final(最後の、最終の)に -ly が付いた語で、『最後に』『最終的に』という意味になります。
副詞を作る接尾辞
形容詞 final に -ly が付いて、副詞 finally になります。
finis : 終わり、境界
final はラテン語 finis(終わり、境界)に由来します。finally は final に副詞を作る -ly が付いた形です。
形容詞 / 最後の、最終の
final decision は『最終決定』という意味です。
名詞 / 決勝戦、期末試験
sports や school の文脈で使われます。
動詞 / 最終決定する、仕上げる
主に仕事や計画について使います。
名詞 / フィナーレ、最後の部分
音楽、劇、イベントなどの最後の場面に使います。
final は『最後の』、-ly は副詞を作る形。finally は『最後に・最終的に』と覚えると分かりやすいです。
長いレースの最後にゴールする場面を思い浮かべると、『ついに、やっと』の意味を覚えやすくなります。
Mika studied for her English test every night. Some questions were hard, and she wanted to give up. On Friday, she took the test and waited for the result. On Monday, her teacher smiled and said, “You passed.” Mika finally felt relaxed.
ミカは毎晩英語のテスト勉強をしました。難しい問題もあり、あきらめたくなりました。金曜日にテストを受け、結果を待ちました。月曜日、先生が笑って『合格したよ』と言いました。ミカはやっと安心しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。