まず覚える表現
feel good
気分がよい、心地よい
学習ポイント
まず覚える表現
feel good
気分がよい、心地よい
注意する形
誤 I feel happily today.
I feel happy today.
feel が「〜の気分である」という意味のときは、副詞ではなく形容詞を使います。
覚え方
feel + 形容詞で覚える
I feel happy, I feel tired, I feel cold のように、feel の後ろに形容詞を置く形でまとめて覚えると使いやすいです。
体の状態や心の状態を自分の中で感じるときに使います。feel + 形容詞の形がよく使われます。
I feel tired after the long meeting.
長い会議のあとで疲れを感じます。
はっきりした証拠よりも、自分の感覚や考えとして「そう思う」と言うときに使います。
I feel that we should talk to the customer first.
まずお客様と話すべきだと思います。
手や指で触って、温度・形・硬さなどを確かめる意味です。
Feel the fabric before you buy the shirt.
シャツを買う前に、その生地を触って確かめてください。
feel like + 名詞または動詞の-ing形で、「〜が欲しい」「〜したい気分だ」という意味になります。
I feel like having soup for lunch.
昼食にスープを食べたい気分です。
物の触った感じや、場所・文章・デザインなどから受ける印象を表します。日常会話でよく使われます。
This room has a warm and relaxed feel.
この部屋には温かくて落ち着いた雰囲気があります。
She feels much better today.
彼女は今日はずっと気分がよいです。
I feel confident about the presentation.
そのプレゼンについて自信があります。
This sweater feels soft and warm.
このセーターは柔らかくて暖かい手触りです。
Do you feel like going for a walk after dinner?
夕食のあと散歩に行きたい気分ですか。
Many people feel that the new rule is fair.
多くの人はその新しい規則が公平だと感じています。
The cafe has a cozy feel.
そのカフェには居心地のよい雰囲気があります。
体調や気分を言うときは、feel good, feel tired, feel nervous のように形容詞を使います。日本語の「よく感じる」に引っ張られて副詞にしないように注意します。
feel like の後ろには名詞または動詞の-ing形を置きます。I feel like coffee. は「コーヒーが飲みたい気分」、I feel like taking a break. は「休憩したい気分」です。
think は論理的に「考える」、feel は感覚・感情・直感として「そう思う」というニュアンスです。ビジネスでは I think の方が直接的で、I feel は少しやわらかく聞こえることがあります。
誤: I feel happily today.
正: I feel happy today.
feel が「〜の気分である」という意味のときは、副詞ではなく形容詞を使います。
誤: I feel like to eat pizza.
正: I feel like eating pizza.
feel like の後に動詞を続ける場合は to不定詞ではなく -ing形にします。
誤: How do you feel the plan?
正: How do you feel about the plan?
「〜についてどう感じますか」と聞くときは feel about を使います。
気分がよい、心地よい
A short walk can make you feel good.
短い散歩で気分がよくなることがあります。
気分が悪い、申し訳なく思う
I feel bad about being late.
遅れてしまって申し訳なく思います。
疲れを感じる
You may feel tired after the trip.
旅行のあと疲れを感じるかもしれません。
〜したい気分である
I feel like watching a movie tonight.
今夜は映画を見たい気分です。
〜についてどう感じる、どう思う
How do you feel about working from home?
在宅勤務についてどう思いますか。
〜の手触り・雰囲気
I like the feel of this paper.
この紙の手触りが好きです。
fēlan : 触る、感じる、知覚する
feel は古英語 fēlan に由来し、もともと「触って感じる」「知覚する」という意味を持っていました。そこから心や考えを「感じる」という意味にも広がりました。
動詞 / feel の三人称単数現在形
He feels cold. のように使います。
動詞 / feel の過去形・過去分詞形
I felt nervous. / I have felt this before. のように使います。
名詞 / 感情、気持ち、感じ
a feeling of joy は「喜びの気持ち」です。
名詞 / 感情、気持ち
hurt someone's feelings は「人の気持ちを傷つける」という表現です。
I feel happy, I feel tired, I feel cold のように、feel の後ろに形容詞を置く形でまとめて覚えると使いやすいです。
feel は「体や心のセンサーで感じる」とイメージすると、体調・感情・手触り・直感の意味がつながります。
Mina woke up and felt tired, but the sun was bright. She made tea and touched the warm cup. It felt good in her hands. Later, her friend called and asked about the weekend. Mina smiled and said, “I feel like going to the park.”
ミナは目を覚まして疲れを感じましたが、太陽は明るく輝いていました。彼女はお茶を入れ、温かいカップに触れました。それは手に心地よく感じられました。その後、友人が電話をして週末のことを尋ねました。ミナは笑って「公園に行きたい気分」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。