まず覚える表現
a fancy restaurant
高級でおしゃれなレストラン
学習ポイント
まず覚える表現
a fancy restaurant
高級でおしゃれなレストラン
注意する形
誤 I fancy to eat sushi tonight.
I fancy eating sushi tonight.
動詞 fancy の後に動詞を続ける場合、通常は to不定詞ではなく動名詞 -ing を使います。
覚え方
fancy restaurant で覚える
fancy restaurant =「高級でおしゃれなレストラン」。まずこのセットで覚えると、形容詞の中心イメージがつかみやすいです。
普通よりも見た目がよく、特別感や高級感があること。服、レストラン、ホテル、物などによく使います。
They went to a fancy restaurant for their anniversary.
彼らは記念日に高級でおしゃれなレストランへ行った。
仕組みや方法が単純ではなく、特別な工夫や技術が入っていること。少しくだけた言い方でも使われます。
You don't need any fancy equipment to make this dish.
この料理を作るのに特別で複雑な道具は必要ありません。
主にイギリス英語のくだけた表現で、何かを食べたい・飲みたい・したい気分であることを表します。
Do you fancy a cup of tea?
紅茶でも飲みたい?
確信はないがそう思う、または頭の中で想像するという意味です。少し古風またはイギリス英語らしく聞こえることがあります。
I fancy he knows more than he says.
彼は言っている以上のことを知っていると思う。
何かを突然好きになる気持ちや、ふと欲しくなる気持ちを表します。特に take a fancy to ...「〜を気に入る」でよく使います。
She took a fancy to the small blue vase.
彼女はその小さな青い花瓶を気に入った。
現実ではなく、頭の中で自由に作り出す考えを表します。flight of fancy「空想の飛躍」という表現でよく使われます。
The plan was more a flight of fancy than a real proposal.
その計画は現実的な提案というより、空想に近かった。
We booked a table at a fancy restaurant downtown.
私たちは街の中心部にある高級でおしゃれなレストランを予約した。
I don't fancy pizza tonight; let's cook something simple.
今夜はピザの気分じゃない。何か簡単なものを作ろう。
That dress is pretty, but it's too fancy for a casual party.
そのドレスはきれいだけど、気軽なパーティーにはおしゃれすぎる。
The new software has many fancy features, but most users only need the basics.
新しいソフトには凝った機能がたくさんあるが、ほとんどの利用者は基本機能だけで十分だ。
During the trip, Ben took a fancy to old Japanese houses.
旅行中、ベンは古い日本家屋を気に入った。
The writer's story mixed history with flights of fancy.
その作家の物語は、歴史と自由な空想を混ぜ合わせていた。
fancy restaurant は「高級でおしゃれなレストラン」、fancy dress は文脈により「おしゃれな服」またはイギリス英語で「仮装服」を意味します。必ずしも「ファンタジーの」という意味ではありません。
Do you fancy a drink? は「一杯飲みたい?」という自然なイギリス英語です。アメリカ英語では Do you want a drink? のほうが一般的です。
「〜したい気分だ」は fancy + 名詞、または fancy + 動名詞で表します。例: I fancy going out.「外出したい気分だ」。
誤: I fancy to eat sushi tonight.
正: I fancy eating sushi tonight.
動詞 fancy の後に動詞を続ける場合、通常は to不定詞ではなく動名詞 -ing を使います。
誤: This hotel is fantasy.
正: This hotel is fancy.
「高級でおしゃれな」と言いたいときは fantasy ではなく形容詞 fancy を使います。fantasy は主に「空想、ファンタジー」という名詞です。
誤: I have a fancy to coffee.
正: I fancy a coffee.
「コーヒーが飲みたい」は、くだけたイギリス英語では I fancy a coffee. が自然です。名詞 fancy を使うなら take a fancy to ...「〜を気に入る」が一般的です。
高級でおしゃれなレストラン
They celebrated at a fancy restaurant by the river.
彼らは川沿いの高級でおしゃれなレストランでお祝いした。
おしゃれな服、きちんとした服
You don't have to wear fancy clothes to the picnic.
ピクニックにおしゃれな服を着ていく必要はありません。
特別で高機能な道具、凝った機材
The class uses simple tools, not fancy equipment.
その授業では凝った機材ではなく、簡単な道具を使います。
〜したい気分である
Do you fancy going for a walk after lunch?
昼食のあと散歩に行きたい気分ですか。
〜を気に入る
My son took a fancy to the red bicycle.
息子はその赤い自転車を気に入った。
空想の飛躍、現実離れした考え
Her idea sounded like a flight of fancy at first.
彼女の考えは最初、現実離れした空想のように聞こえた。
phantasia : 現れること、想像
fancy はもともと fantasy の短い形として発達した語で、語源はギリシャ語 phantasia「想像・心に現れるもの」にさかのぼります。そこから「想像」「好み」「凝ったもの」という意味へ広がりました。
形容詞 / よりおしゃれな、より高級な、より凝った
形容詞 fancy の比較級です。
形容詞 / 最もおしゃれな、最も高級な、最も凝った
形容詞 fancy の最上級です。
動詞 / 欲しいと思った、気に入った、想像した
動詞 fancy の過去形・過去分詞です。
動詞 / 欲しいと思っている、気に入っている、想像している
動詞 fancy の現在分詞・動名詞です。
fancy restaurant =「高級でおしゃれなレストラン」。まずこのセットで覚えると、形容詞の中心イメージがつかみやすいです。
日本語の「ファンシー」はかわいい雑貨のイメージがありますが、英語では「おしゃれな・高級な・凝った」まで広く使います。
イギリス英語の Do you fancy tea? は「紅茶が欲しい気分?」。fancy は「心がそれを気に入っている」と考えると覚えやすいです。
Mina was invited to a party at a fancy hotel. She wore a simple black dress because she did not like very fancy clothes. At the party, she took a fancy to a small painting on the wall. Later, her friend asked, "Do you fancy some coffee?" Mina smiled and said yes.
ミナは高級でおしゃれなホテルのパーティーに招待されました。彼女はあまり派手で凝った服が好きではなかったので、シンプルな黒いドレスを着ました。パーティーで、彼女は壁にある小さな絵を気に入りました。その後、友人が「コーヒーでも飲みたい?」と聞き、ミナは笑って「うん」と答えました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。