検索へ戻る
動詞

entreat

懇願する、強く頼む 相手に何かをしてほしいと、真剣に、強い気持ちで頼むこと。日常会話では beg や ask earnestly のほうがよく使われ、entreat はやや古風・文学的です。
切に求める、嘆願する 助け、許し、慈悲などを得ようとして、相手に心から訴えるときに使います。

学習ポイント

まず覚える表現

entreat someone to do something

人に〜するよう懇願する

注意する形

She entreated to him to help her.

She entreated him to help her.

entreat は目的語を直接取るので、通常は entreat to him ではなく entreat him と言います。

覚え方

“please”より強いお願い

entreat は「どうかお願いします」と心から頼むイメージで覚えるとよいです。普通の ask より強く、beg に近い語です。

  • advanced
  • formal
  • literary
  • verb

意味

  • 懇願する、強く頼む

    動詞

    相手に何かをしてほしいと、真剣に、強い気持ちで頼むこと。日常会話では beg や ask earnestly のほうがよく使われ、entreat はやや古風・文学的です。

    • formal
    • literary

    She entreated him to forgive her.

    彼女は彼に許してくれるよう懇願した。

  • 切に求める、嘆願する

    動詞

    助け、許し、慈悲などを得ようとして、相手に心から訴えるときに使います。

    • formal
    • literary

    The villagers entreated the king for mercy.

    村人たちは王に慈悲を嘆願した。

例文

  • The child entreated her father to stay a little longer.

    その子どもは父親にもう少し長くいてほしいと懇願した。

    • 物語
    • basic
  • The prisoners entreated the guards for water.

    囚人たちは看守に水を求めて嘆願した。

    • 歴史
    • intermediate
  • I entreat you to consider the matter carefully before you decide.

    決断する前に、その件を慎重に考えていただくよう切にお願いします。

    • 手紙
    • intermediate
  • She raised her hands and entreated the gods for help.

    彼女は手を上げ、神々に助けを懇願した。

    • 文学
    • intermediate

使い方

  • やや古風で文学的な語

    entreat は現代の日常会話ではあまり多く使われません。普通の会話では beg、plead、ask someone to do something が自然です。小説、歴史的な文章、格式ばったお願いで見かけます。

  • 基本形は entreat someone to do something

    「人に〜するよう懇願する」は entreat + 人 + to do の形がよく使われます。例: He entreated her to stay.

よくある間違い

  • 誤: She entreated to him to help her.

    正: She entreated him to help her.

    entreat は目的語を直接取るので、通常は entreat to him ではなく entreat him と言います。

  • 誤: The nurse entreated the patient kindly.

    正: The nurse treated the patient kindly.

    entreat は「懇願する」という意味です。「扱う、治療する」は treat を使います。

コロケーション

  • entreat someone to do something

    人に〜するよう懇願する

    They entreated the mayor to protect the old park.

    彼らは市長にその古い公園を守るよう懇願した。

  • entreat someone for mercy

    人に慈悲を懇願する

    The defeated soldiers entreated their enemies for mercy.

    敗れた兵士たちは敵に慈悲を懇願した。

  • entreat someone for help

    人に助けを求めて懇願する

    Lost in the storm, the travelers entreated a farmer for help.

    嵐の中で道に迷い、旅人たちは農夫に助けを懇願した。

語形変化

  • 原形: entreat
  • 三人称単数: entreats
  • 過去形: entreated
  • 過去分詞: entreated
  • 現在分詞: entreating
  • entreaty

    名詞 / 嘆願、懇願

    正式・文学的な名詞形です。

  • entreating

    形容詞 / 懇願するような

    an entreating look「懇願するような表情」のように使います。

覚え方

  • phrase

    “please”より強いお願い

    entreat は「どうかお願いします」と心から頼むイメージで覚えるとよいです。普通の ask より強く、beg に近い語です。

  • image

    両手を合わせて頼む場面

    相手の前で両手を合わせて、必死にお願いしている場面を思い浮かべると「懇願する」という意味を覚えやすくなります。

ミニストーリー

A small village had no rain for months. One morning, the people went to the castle. They entreated the queen to send food and water. The queen listened quietly and opened the royal storehouse. By evening, every family had bread and clean water.

小さな村では何か月も雨が降りませんでした。ある朝、人々は城へ行きました。彼らは女王に食べ物と水を送ってほしいと懇願しました。女王は静かに話を聞き、王室の倉庫を開けました。夕方までに、すべての家族にパンときれいな水が届きました。