まず覚える表現
beg for help
助けを求めて頼み込む
学習ポイント
まず覚える表現
beg for help
助けを求めて頼み込む
注意する形
誤 She begged to him to help her.
She begged him to help her.
「人に〜してほしいと頼む」は beg someone to do が自然です。to him は不要です。
覚え方
「ベグ」と必死にお願い
beg は短く強い音なので、「ベグッと頭を下げてお願いする」とイメージすると覚えやすいです。
相手に何かをしてほしいと、強く、または必死に頼むこと。普通の ask より切実な感じがあります。
She begged him to stay a little longer.
彼女は彼にもう少し長くいてほしいと頼み込んだ。
お金や食べ物などを、人に助けてもらうために求めること。
The man was begging for food outside the station.
その男性は駅の外で食べ物を求めて物乞いをしていた。
forgiveness(許し)、mercy(慈悲)、help(助け)などを、へりくだって求めるときに使います。
He begged for forgiveness after the mistake.
彼はそのミスの後、許しを請うた。
丁寧または少し古風な表現で、beg to differ(失礼ながら反対です)、I beg your pardon(失礼しました/もう一度お願いします)などの決まった表現でよく使われます。
I beg to differ with your opinion.
失礼ながら、あなたの意見には反対です。
The child begged his parents for a new bicycle.
その子どもは両親に新しい自転車をねだった。
Please do not beg me to change my mind.
私に考えを変えてくれと頼み込まないでください。
A woman was begging for money near the bus stop.
バス停の近くで女性がお金を求めて物乞いをしていた。
He begged the manager for one more chance.
彼はマネージャーにもう一度チャンスをくださいと頼み込んだ。
I beg your pardon, but I did not hear the last part.
すみません、最後の部分が聞こえませんでした。
beg は「どうしてもお願いする」「必死に頼む」という感じです。日常の軽いお願いには ask を使うほうが自然です。
「人に〜してくれと頼む」は beg someone to do の形がよく使われます。例: She begged me to help her.
お金・食べ物・許しなどを求めるときは beg for money, beg for food, beg for forgiveness のように for を使います。
I beg your pardon は「すみません」「もう一度言ってください」「失礼ですが」など、場面によって意味が変わる丁寧な表現です。
誤: She begged to him to help her.
正: She begged him to help her.
「人に〜してほしいと頼む」は beg someone to do が自然です。to him は不要です。
誤: He begged money from his friend.
正: He begged his friend for money.
「人にお金を頼み込む」は beg someone for money が自然です。
誤: I begged him for help me.
正: I begged him to help me.
「彼に助けてくれと頼む」は beg him to help me と言います。for の後に動詞の原形は置けません。
助けを求めて頼み込む
The hikers begged for help after they got lost.
道に迷った後、そのハイカーたちは助けを求めて必死に頼んだ。
お金を恵んでほしいと頼む
Some people beg for money on busy streets.
にぎやかな通りでお金を求めて物乞いをする人もいる。
人に〜してくれと頼み込む
They begged the doctor to save their dog.
彼らは犬を助けてほしいと医者に頼み込んだ。
許しを請う
After lying to his friend, he begged for forgiveness.
友人にうそをついた後、彼は許しを請うた。
すみません/もう一度お願いします
I beg your pardon, could you say that again?
すみません、もう一度言っていただけますか。
失礼ながら反対する
I respect your view, but I beg to differ.
あなたの見方は尊重しますが、失礼ながら反対です。
名詞 / 物乞いをする人
人を指す語。文脈によっては失礼に聞こえることがあります。
名詞 / 物乞い、頼み込むこと
動名詞としても使います。
動詞 / 頼み込んだ、物乞いをした
beg の過去形・過去分詞形です。
beg は短く強い音なので、「ベグッと頭を下げてお願いする」とイメージすると覚えやすいです。
beg は for と一緒に使うことが多いので、beg for help(助けを求めて頼み込む)を丸ごと覚えると便利です。
Tom lost his wallet on the train. He had no money and no phone. At the station, he found a kind worker and begged for help. The worker called Tom's sister and gave him a seat. Tom was very thankful and promised to be more careful.
トムは電車で財布をなくしました。お金も電話もありませんでした。駅で親切な職員を見つけ、助けを求めて頼み込みました。職員はトムの姉に電話し、彼に席を用意しました。トムはとても感謝し、もっと気をつけると約束しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。