検索へ戻る
名詞 / 動詞

request

依頼、要請 誰かに何かをしてほしいと丁寧に頼むこと。命令よりもやわらかい言い方です。
依頼する、要請する 人や組織に、何かをしてほしい、または何かがほしいと正式または丁寧に頼むことです。
リクエスト、希望 音楽、料理、サービスなどについて、特に希望して頼む内容を表します。

学習ポイント

まず覚える表現

make a request

依頼をする

注意する形

I requested for a refund.

I requested a refund.

動詞 request の直後に目的語を置く場合、通常 for は不要です。名詞なら a request for a refund と言えます。

覚え方

丁寧に「求める」request

request は「必要なものを丁寧に求める」と覚えると、依頼・要請の意味がつかみやすいです。

  • basic
  • business
  • formal
  • travel
  • computer

意味

  • 依頼、要請

    名詞

    誰かに何かをしてほしいと丁寧に頼むこと。命令よりもやわらかい言い方です。

    I sent a request for more information.

    私は追加情報の依頼を送りました。

  • 依頼する、要請する

    動詞

    人や組織に、何かをしてほしい、または何かがほしいと正式または丁寧に頼むことです。

    You can request a refund within 30 days.

    30日以内であれば返金を依頼できます。

  • リクエスト、希望

    名詞

    音楽、料理、サービスなどについて、特に希望して頼む内容を表します。

    The band played a song by request.

    そのバンドはリクエストに応えて1曲演奏しました。

  • 要求、アクセス要求

    名詞

    コンピューターやインターネットで、システムやサーバーに情報や処理を求める信号・操作を指します。

    The server received thousands of requests in one minute.

    そのサーバーは1分間に何千もの要求を受け取りました。

例文

  • Please send your request to the support team by Friday.

    金曜日までにサポートチームへ依頼を送ってください。

    • 仕事
    • basic
  • We made a request for a quiet room at the hotel.

    私たちはホテルに静かな部屋を希望しました。

    • 旅行
    • basic
  • The teacher agreed to my request for extra time.

    先生は私の延長時間のお願いに同意してくれました。

    • 学校
    • basic
  • Customers can request a replacement if the product is damaged.

    商品が破損している場合、客は交換を依頼できます。

    • 買い物
    • intermediate
  • The app sends a request to the server when you press the button.

    ボタンを押すと、そのアプリはサーバーに要求を送ります。

    • コンピューター
    • intermediate

使い方

  • request は ask より少し丁寧・正式

    request は ask よりもフォーマルで、会社、役所、ホテル、メールなどでよく使われます。日常会話では ask のほうが自然なことも多いです。

  • 動詞 request の後ろ

    request は「request something」「request that someone do something」「request someone to do something」の形で使えます。例: We request that you arrive early. / We request you to arrive early. ただし後者はややフォーマルです。

  • 名詞では make a request が自然

    「依頼をする」は do a request ではなく make a request と言います。例: I made a request for a refund.

よくある間違い

  • 誤: I requested for a refund.

    正: I requested a refund.

    動詞 request の直後に目的語を置く場合、通常 for は不要です。名詞なら a request for a refund と言えます。

  • 誤: I did a request to change my seat.

    正: I made a request to change my seat.

    名詞 request には make を使います。do a request は自然ではありません。

  • 誤: She requested me a copy of the report.

    正: She requested a copy of the report from me.

    request someone something の形は普通使いません。「人に〜を頼む」は request something from someone が自然です。

コロケーション

  • make a request

    依頼をする

    She made a request for a different delivery date.

    彼女は別の配達日を依頼しました。

  • send a request

    依頼・要求を送る

    The manager sent a request for updated sales figures.

    マネージャーは最新の売上数字の依頼を送りました。

  • request permission

    許可を求める

    Visitors must request permission before taking photos.

    訪問者は写真を撮る前に許可を求めなければなりません。

  • at someone's request

    誰かの依頼で

    At the customer's request, we changed the shipping address.

    お客様の依頼で、配送先住所を変更しました。

  • upon request

    依頼があれば、希望に応じて

    More details are available upon request.

    ご希望があれば、さらに詳しい情報を提供できます。

語根

quest

探す、求める

quest は「探求する、求める」という意味に関係する語根です。request はもともと「求める、頼む」という意味につながります。

  • question

    質問

    答えを求めるための問いです。

  • inquire

    尋ねる、問い合わせる

    情報を求めて聞くことです。

  • require

    必要とする、要求する

    何かを必要として求めることです。

語源

Old French and Latin

requeste / requirere : 求める、尋ねる

request は中英語で古フランス語 requeste から入り、さらにラテン語 requirere「求める、探す、尋ねる」にさかのぼります。

語形変化

  • 原形: request
  • 三人称単数: requests
  • 過去形: requested
  • 過去分詞: requested
  • 現在分詞: requesting
  • request

    名詞 / 依頼、要請

    数えられる名詞として a request, requests の形で使います。

  • requester

    名詞 / 依頼者、要求した人

    特に手続きやシステム上で使われることがあります。

  • requested

    形容詞 / 依頼された、要求された

    the requested information「依頼された情報」のように使います。

  • requesting

    名詞 / 依頼すること

    formal な文脈で使われることがあります。

覚え方

  • phrase

    丁寧に「求める」request

    request は「必要なものを丁寧に求める」と覚えると、依頼・要請の意味がつかみやすいです。

  • root

    quest は「探す・求める」

    quest「探求」と同じ仲間として、request は「相手に求める=依頼する」とイメージできます。

ミニストーリー

Mina booked a hotel for her business trip. Before she arrived, she made a request for a room near the elevator because she had heavy bags. The hotel staff replied quickly and accepted her request. When Mina checked in, her room was ready, and she felt relieved.

ミナは出張のためにホテルを予約しました。到着前に、荷物が重かったのでエレベーターの近くの部屋を希望しました。ホテルのスタッフはすぐに返信し、その依頼を受け入れました。チェックインすると部屋は用意されていて、ミナはほっとしました。