まず覚える表現
require attention
注意・対応を必要とする
学習ポイント
まず覚える表現
require attention
注意・対応を必要とする
注意する形
誤 The company requires employees attend the meeting.
The company requires employees to attend the meeting.
require + 人 の後は、普通 to 不定詞を使って『人に〜することを求める』と言います。
覚え方
require = need formally
『require はフォーマルな need』と覚えると、ビジネス・規則・条件の文で使いやすくなります。
何かをするために、ある物・時間・能力などが必要であることを表します。need より少しかたい言い方です。
This recipe requires three eggs.
このレシピには卵が3個必要です。
規則・法律・仕事・状況などが、人に何かをしなければならない状態にすることを表します。
The school requires students to wear uniforms.
その学校は生徒に制服の着用を義務づけています。
相手に必要なものや行動を正式に求めるときに使います。ビジネスや書類、案内でよく使われます。
Please contact us if you require further information.
さらに情報が必要な場合は、私たちにご連絡ください。
The sauce requires constant stirring.
そのソースは絶えずかき混ぜる必要があります。
The teacher requires us to submit the report by Friday.
先生は私たちに金曜日までにレポートを提出するよう求めています。
This position requires strong communication skills.
この職には高いコミュニケーション能力が必要です。
Some countries require a visa for entry.
入国にビザを必要とする国もあります。
If you require assistance, press the call button.
手助けが必要な場合は、呼び出しボタンを押してください。
require は need と似ていますが、より正式で、規則・条件・仕事・手続きについて話すときによく使います。日常会話では need の方が自然な場合が多いです。
人に何かをするよう求める場合は、require + 人 + to do を使います。例: The law requires drivers to wear seat belts.
require は『人が欲しい』という気持ちより、『条件として必要である』という意味を表すことが多いです。例: The job requires experience.
誤: The company requires employees attend the meeting.
正: The company requires employees to attend the meeting.
require + 人 の後は、普通 to 不定詞を使って『人に〜することを求める』と言います。
誤: I require to buy a new phone.
正: I need to buy a new phone.
個人的に『〜する必要がある』という日常的な意味では need to の方が自然です。require to はこの形では普通使いません。
誤: This form requires of your signature.
正: This form requires your signature.
『〜を必要とする』の目的語は require の直後に置きます。of は不要です。
注意・対応を必要とする
This issue requires immediate attention.
この問題はすぐに対応する必要があります。
許可を必要とする
The app requires permission to access your camera.
そのアプリはカメラにアクセスするための許可を必要とします。
ビザを必要とする
Visitors from some countries require a visa.
一部の国からの訪問者はビザが必要です。
〜することを求められる、義務づけられている
All passengers are required to show their tickets.
すべての乗客はチケットを提示することが求められます。
探す、求める
require はラテン語の requirere に由来し、その中の quaerere は『探す・求める』という意味を持ちます。『必要なものを求める』という現在の意味につながっています。
依頼、要求
相手に何かをしてほしいと求めること。
問い合わせ、調査
情報を求めて尋ねたり調べたりすること。
質問
答えを求めるために尋ねること。
requirere : 探し求める、必要とする
Latin の re- と quaerere『探す、求める』からできた requirere が、古フランス語を通じて英語に入りました。もともとは『探し求める』という意味で、そこから『必要とする』『要求する』という意味になりました。
名詞 / 必要条件、要件
仕事・学校・法律・手続きで必要とされる条件を表します。
形容詞 / 必須の、必要な
書類や授業などで『必ず必要』という意味でよく使います。
動詞 / 必要としている、求めている
require の現在分詞・動名詞です。
『require はフォーマルな need』と覚えると、ビジネス・規則・条件の文で使いやすくなります。
ウェブフォームで required field は『必須項目』です。required を見たら『必要とされている』と考えましょう。
Mika applied for a new job. The job required English skills and two years of experience. She checked the list carefully and prepared all the required documents. At the interview, the manager said, “This role requires teamwork.” Mika smiled because she loved working with others.
ミカは新しい仕事に応募しました。その仕事には英語力と2年の経験が必要でした。彼女はリストを注意深く確認し、必要な書類をすべて準備しました。面接でマネージャーは『この役割にはチームワークが必要です』と言いました。ミカは人と協力して働くのが好きだったので、笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。