まず覚える表現
distinguish between A and B
AとBを区別する
学習ポイント
まず覚える表現
distinguish between A and B
AとBを区別する
注意する形
誤 I can't distinguish their difference.
I can't distinguish between them.
distinguish は「違いを区別する」という意味を含むため、their difference を目的語にすると不自然です。「彼らを区別できない」は distinguish between them が自然です。
覚え方
between / from とセットで覚える
distinguish between A and B、distinguish A from B の2つをセットで覚えると、前置詞の間違いを減らせます。
2つ以上の人・物・考えの違いを理解したり、見て分かったりすること。よく distinguish between A and B や distinguish A from B の形で使います。
Young children sometimes find it hard to distinguish between right and wrong.
幼い子どもは、善悪を区別するのが難しいことがある。
ある特徴が、人や物を他のものとは違うものとして目立たせる、という意味です。受け身で be distinguished by もよく使います。
The restaurant is distinguished by its friendly service and fresh local food.
そのレストランは親切なサービスと新鮮な地元料理で特徴づけられている。
distinguish oneself の形で、「努力や成果によって優れた存在として知られる」という意味になります。ややフォーマルな表現です。
She distinguished herself as a leader during the emergency.
彼女は緊急時にリーダーとして頭角を現した。
I can distinguish my twin sisters by their voices.
私は双子の姉妹を声で見分けられる。
Students need to distinguish facts from opinions when they read news articles.
学生はニュース記事を読むとき、事実と意見を区別する必要がある。
Good design can distinguish a product from its competitors.
優れたデザインは、製品を競合品と差別化できる。
The test helps doctors distinguish between a common cold and the flu.
その検査は医師が普通の風邪とインフルエンザを見分けるのに役立つ。
He distinguished himself through years of careful research.
彼は長年の丁寧な研究によって名を上げた。
AとBの違いを理解して区別する、という意味です。抽象的なものにも具体的なものにも使えます。例: distinguish between truth and lies
AをBから見分ける・区別する、という意味です。from を使う点に注意しましょう。例: distinguish one bird from another
tell apart は日常会話でよく使う「見分ける」です。distinguish は少し硬めで、違いを理解する・分類する場面にも使いやすい語です。
誤: I can't distinguish their difference.
正: I can't distinguish between them.
distinguish は「違いを区別する」という意味を含むため、their difference を目的語にすると不自然です。「彼らを区別できない」は distinguish between them が自然です。
誤: It is difficult to distinguish A with B.
正: It is difficult to distinguish A from B.
「AをBと区別する」は distinguish A from B と言います。with ではなく from を使います。
誤: She distinguished in science.
正: She distinguished herself in science.
「ある分野で名を上げる」は distinguish oneself in ... の形にします。目的語 oneself が必要です。
AとBを区別する
It is important to distinguish between a problem and a symptom.
問題と症状を区別することが重要です。
AをBから見分ける、区別する
The child could not distinguish a square from a rectangle.
その子は正方形と長方形を区別できなかった。
はっきり区別する
The new labels clearly distinguish organic products from other items.
新しいラベルは有機製品を他の商品とはっきり区別している。
功績を上げる、頭角を現す
She distinguished herself in international law.
彼女は国際法の分野で名を上げた。
〜によって特徴づけられる
The building is distinguished by its unusual roof.
その建物は珍しい屋根が特徴です。
distinguere : 分ける、印を付けて区別する
Latin の distinguere から来ており、もともとは「印を付けて分ける」という考えがありました。そこから、英語で「違いを見分ける」「他と区別する」という意味になりました。
形容詞 / 著名な、優れた
a distinguished scientist のように、人の功績や地位をほめるときに使います。
形容詞 / 区別できる、見分けられる
barely distinguishable は「かろうじて見分けられる」という意味です。
名詞 / 区別、違い、名誉
make a distinction between A and B で「AとBを区別する」。
形容詞 / 明確に異なる、はっきりした
distinct from ... で「〜とは異なる」。
distinguish between A and B、distinguish A from B の2つをセットで覚えると、前置詞の間違いを減らせます。
似た箱に別々の色のラベルを貼って見分ける場面を想像すると、「区別する」という意味を覚えやすくなります。
Mika worked in a small tea shop. At first, all the tea leaves looked the same to her. Her manager taught her to smell them carefully and compare their colors. After a few weeks, Mika could distinguish green tea from black tea easily. Customers trusted her advice.
ミカは小さなお茶屋で働いていました。最初は、茶葉が全部同じに見えました。店長は、香りを注意深くかぎ、色を比べるよう教えました。数週間後、ミカは緑茶と紅茶を簡単に見分けられるようになりました。お客さんは彼女の助言を信頼しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。