まず覚える表現
distill water
水を蒸留する
学習ポイント
まず覚える表現
distill water
水を蒸留する
注意する形
誤 We distilled the report to three key points.
We distilled the report into three key points.
「AをBに凝縮する」は distill A into B が自然です。to も文脈によって使われることはありますが、学習者には into が安全です。
覚え方
一滴ずつ本質を取り出す
distill は、液体が一滴ずつ落ちて純粋なものになるイメージで覚えると、「蒸留する」から「要点を抽出する」までつながります。
液体を熱して蒸気にし、それを冷やして再び液体にすることで、より純粋な液体や成分を取り出すこと。水、アルコール、香りの成分などに使います。
The factory distills water to remove impurities.
その工場は不純物を取り除くために水を蒸留する。
多くの情報や経験から、最も大事な部分だけを取り出して分かりやすくまとめること。考え、報告書、知識などに使います。
She distilled the long report into three key points.
彼女は長い報告書を3つの重要な点に凝縮した。
ある性質、感情、雰囲気などが、時間をかけて少しずつ現れる・作られることを表すやや文学的な使い方です。
The old letters distilled a quiet sadness.
その古い手紙からは静かな悲しみがにじみ出ていた。
The students distilled salt water during the chemistry experiment.
生徒たちは化学実験で食塩水を蒸留した。
Some companies distill herbs to make essential oils.
精油を作るためにハーブを蒸留する会社もある。
Our team needs to distill the survey results into a short presentation.
私たちのチームは調査結果を短いプレゼンに要約する必要がある。
The teacher distilled a difficult theory into simple language.
先生は難しい理論を簡単な言葉にかみ砕いてまとめた。
The consultant distilled years of experience into practical advice.
そのコンサルタントは長年の経験を実用的な助言に凝縮した。
distill は本来「蒸留する」という化学的な意味ですが、比喩的に「情報や考えから要点を取り出す」という意味でもよく使われます。ビジネスや学術的な文脈では distill A into B(AをBに凝縮する)の形が便利です。
アメリカ英語では distill が標準的です。イギリス英語では distil もよく使われます。ただし distilled, distilling のような活用形では l が重なる形が一般的です。
extract は広く「取り出す」という意味で、情報・液体・歯などにも使えます。distill は「純化する」「本質だけにする」というニュアンスが強く、要点を洗練して取り出す感じがあります。
誤: We distilled the report to three key points.
正: We distilled the report into three key points.
「AをBに凝縮する」は distill A into B が自然です。to も文脈によって使われることはありますが、学習者には into が安全です。
誤: The water was distilled from dirty.
正: The water was distilled to remove impurities.
distill は「汚い状態から」というより、「不純物を取り除くために蒸留する」と表現すると自然です。
誤: Please distill the meeting.
正: Please distill the main points from the meeting.
会議そのものを distill するより、「会議から要点を抽出する」と具体的に言う方が自然です。
水を蒸留する
Hospitals sometimes use machines to distill water.
病院では水を蒸留する機械を使うことがある。
アルコールを蒸留する
The company distills alcohol for use in perfumes.
その会社は香水に使うためのアルコールを蒸留している。
情報を要約に凝縮する
He distilled the information into a one-page summary.
彼はその情報を1ページの要約に凝縮した。
何かの本質を抽出する
The book distills the essence of modern leadership.
その本は現代のリーダーシップの本質を抽出している。
distillare : 滴り落ちる、少しずつ流れ落ちる
distill はラテン語の distillare に由来します。もともとは液体が滴るイメージがあり、そこから「蒸留して純粋な液体を取り出す」「本質を少しずつ取り出す」という意味に広がりました。
名詞 / 蒸留、蒸留法
化学や製造の文脈でよく使います。
形容詞 / 蒸留された、凝縮された
distilled water は「蒸留水」、distilled wisdom は「凝縮された知恵」。
名詞 / 蒸留する人、蒸留業者、蒸留器
特に酒類を作る人や会社に使われます。
名詞 / 蒸留所
ウイスキーなどの蒸留酒を作る場所を指します。
distill は、液体が一滴ずつ落ちて純粋なものになるイメージで覚えると、「蒸留する」から「要点を抽出する」までつながります。
ビジネスでは「3つの要点に凝縮する」という意味で distill into three points と覚えると使いやすいです。
Mika had a long interview with a scientist. At first, her notes were messy and full of details. At home, she distilled the information into five clear questions and answers. The next day, her article was easy to read, and her editor praised her work.
ミカは科学者に長いインタビューをしました。最初、彼女のメモは細かい情報でいっぱいで、まとまりがありませんでした。家で彼女はその情報を5つの分かりやすい質問と答えに凝縮しました。翌日、彼女の記事は読みやすくなり、編集者にほめられました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。