まず覚える表現
dictate a letter
手紙を口述する
学習ポイント
まず覚える表現
dictate a letter
手紙を口述する
注意する形
誤 She dictated me a letter.
She dictated a letter to me.
「人に手紙を口述する」は dictate a letter to someone が自然です。目的語にはまず口述される内容を置きます。
覚え方
dict は「言う」
dictate は dict(言う)を含みます。「言って書かせる」→「口述する」、「強く言って従わせる」→「命令する」と覚えると意味がつながります。
人が話した内容を、別の人や機械が書き取るように言うこと。手紙、メモ、文章などに使います。
She dictated a letter to her assistant.
彼女は助手に手紙を口述した。
相手に何をすべきか強く決めて言うこと。少し強引で、相手の自由が少ない感じがあります。
You cannot dictate how I spend my free time.
私が自由時間をどう過ごすかをあなたが指図することはできません。
状況、規則、条件などが、結果や行動をほぼ決めてしまうこと。人ではなく物事が主語になることが多いです。
The weather will dictate whether the game can go ahead.
試合を予定どおり行えるかどうかは天気に左右される。
従うべき命令や原則を表す硬い表現です。特に the dictates of conscience(良心の命じるところ)のように使われます。
He followed the dictates of his conscience.
彼は良心の命じるところに従った。
The doctor dictated notes after each patient visit.
その医師は患者を診察するたびにメモを口述した。
Parents should guide their children, not dictate every choice.
親は子どもを導くべきで、すべての選択を指図するべきではありません。
Our budget will dictate where we can stay on the trip.
旅行でどこに泊まれるかは、私たちの予算によって決まる。
Market demand often dictates the price of a product.
市場の需要が商品の価格を決定づけることがよくあります。
She acted according to the dictates of fairness.
彼女は公平さの原則に従って行動した。
dictate は、もともと「言って書き取らせる」という意味があります。そこから「相手に強く言って従わせる」という意味にもなりました。文脈で判断します。
dictate to someone は「人に偉そうに指図する」という否定的な響きになりやすい表現です。丁寧に頼む場合は tell, ask, suggest などを使います。
Rules dictate that..., Circumstances dictate..., Demand dictates... のように、規則・状況・需要などが主語になると「〜を決定づける、〜を左右する」という意味になります。
誤: She dictated me a letter.
正: She dictated a letter to me.
「人に手紙を口述する」は dictate a letter to someone が自然です。目的語にはまず口述される内容を置きます。
誤: My boss dictated me to finish the report.
正: My boss told me to finish the report.
dictate someone to do は普通は使いません。単に「〜するように言った」なら tell someone to do が自然です。強い指図を表すなら My boss dictated how the report should be finished. のようにします。
誤: Please dictate me your email address.
正: Please spell out your email address for me.
メールアドレスを一文字ずつ伝えてほしい場合、dictate より spell out のほうが自然です。dictate は手紙や文章を口述する場面でよく使います。
手紙を口述する
The lawyer dictated a letter to her secretary.
その弁護士は秘書に手紙を口述した。
条件を一方的に決める
The larger company tried to dictate terms to the supplier.
その大企業は取引先に条件を一方的に決めようとした。
政策や方針を決定づける
Economic pressure can dictate policy decisions.
経済的な圧力が政策決定を左右することがある。
状況が決める、状況上そうせざるを得ない
We will change the schedule if circumstances dictate.
状況が必要とするなら、私たちは予定を変更します。
良心の命じるところ
He refused to lie because of the dictates of conscience.
彼は良心の命じるところにより、うそをつくことを拒んだ。
言う、話す
dict はラテン語の dicere(言う)に関係する語根で、言葉や発言に関係する単語に見られます。dictate は「言って書き取らせる」から「命令する」へ意味が広がりました。
辞書
言葉を集めて説明する本やデータ。
予測する
前もって言う、つまり未来を予測すること。
反論する、矛盾する
相手の言うことに反対して言うこと。
書き取り、口述
話された内容を書き取ること、またはその練習。
dictare : 繰り返し言う、口述する
Latin dictare は dicere(言う)からできた語で、「何度も言う」「書き取らせるために言う」という意味がありました。英語ではそこから「口述する」「命令する」という意味で使われるようになりました。
名詞 / 書き取り、口述
英語学習の聞き取り練習としても使われます。
名詞 / 独裁者
命令して支配する人という意味につながります。
形容詞 / 独裁的な、高圧的な
人や態度が命令的で強引な様子を表します。
形容詞 / 決められた、指示された
受け身的に「〜によって決まった」という意味で使われることがあります。
dictate は dict(言う)を含みます。「言って書かせる」→「口述する」、「強く言って従わせる」→「命令する」と覚えると意味がつながります。
医師が診察後にメモを音声で入力する場面を想像すると、「口述する」の意味を覚えやすいです。
Mia started a small team project. At first, she tried to dictate every task, and her teammates became quiet. Later, she asked for ideas and listened carefully. The plan improved, and everyone felt responsible. Mia learned that a good leader does not always dictate; a good leader guides.
ミアは小さなチームプロジェクトを始めました。最初、彼女はすべての作業を指図しようとし、チームメンバーは静かになってしまいました。後で彼女は意見を求め、注意深く聞きました。計画は良くなり、全員が責任を感じました。ミアは、よいリーダーはいつも指図するのではなく、導くものだと学びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。