まず覚える表現
a depressing story
気が滅入る話
学習ポイント
まず覚える表現
a depressing story
気が滅入る話
注意する形
誤 I am depressing today.
I feel depressed today.
自分が落ち込んでいると言いたいときは depressed を使います。I am depressing は「私は人を憂うつにさせる人だ」という意味に聞こえます。
覚え方
気分を下に押すイメージ
depress は『押し下げる』が元のイメージです。depressing は気持ちを下に押し下げるもの、と考えると覚えやすいです。
物事・状況・ニュースなどが、人を悲しい気持ちや元気のない気持ちにさせることを表します。人の感情そのものには、ふつう depressed を使います。
The movie was so depressing that I could not sleep well.
その映画はとても気が滅入る内容で、よく眠れませんでした。
状況や見通しが悪く、明るい気持ちになれない様子を表します。仕事、経済、社会問題などについてよく使われます。
The report gave a depressing picture of the economy.
その報告書は経済の暗い状況を示していました。
It is depressing to stay home all weekend because of the rain.
雨のせいで週末ずっと家にいるのは気が滅入ります。
The news about the accident was deeply depressing.
その事故についてのニュースは本当に気が滅入るものでした。
The long meeting became depressing when no one offered a solution.
誰も解決策を出さなかったので、長い会議は気が滅入るものになりました。
I do not want to watch another depressing drama tonight.
今夜はもう暗いドラマを見たくありません。
depressing は「人を憂うつにさせるもの」を説明します。depressed は「人が憂うつに感じている状態」を表します。例: The story is depressing.「その話は気が滅入る」/ I feel depressed.「私は落ち込んでいる」
depressing は sad より重く、長く続く暗い気分や希望のなさを感じさせる語です。軽い「残念」には disappointing のほうが自然なことがあります。
誤: I am depressing today.
正: I feel depressed today.
自分が落ち込んでいると言いたいときは depressed を使います。I am depressing は「私は人を憂うつにさせる人だ」という意味に聞こえます。
誤: The weather is depressed.
正: The weather is depressing.
天気が人を憂うつにさせると言う場合は depressing を使います。depressed は主に人や気分の状態に使います。
気が滅入る話
She told me a depressing story about losing her job.
彼女は仕事を失ったという気が滅入る話をしてくれました。
暗いニュース、気が滅入るニュース
We heard some depressing news on the radio.
ラジオで気が滅入るニュースを聞きました。
暗くて気が滅入る場所
The old station felt like a depressing place at night.
その古い駅は夜になると気が滅入る場所のように感じられました。
何かを気が滅入ると感じる
I find long, dark winters depressing.
長く暗い冬は気が滅入ると感じます。
depressing は depress「落ち込ませる」に -ing が付いて、「人を落ち込ませるような」という形容詞になった語です。
〜させる、〜している
動詞に付いて形容詞を作り、「人にその感情を起こさせる」という意味になることがあります。
deprimere : 押し下げる
depress はラテン語 deprimere「押し下げる」に由来します。そこから気分を『下へ押し下げる』という意味で「落ち込ませる」になり、depressing は「気分を下げるような」という意味で使われます。
動詞 / 落ち込ませる、押し下げる
depressing の元になる動詞です。
形容詞 / 落ち込んだ、憂うつな
人の気持ちを表すときによく使います。
名詞 / 憂うつ、不況、くぼみ
心の状態、経済、地形など複数の意味があります。
depress は『押し下げる』が元のイメージです。depressing は気持ちを下に押し下げるもの、と考えると覚えやすいです。
The news is depressing. I feel depressed. のセットで覚えると、-ing と -ed の違いが分かりやすくなります。
Mika opened her phone on Monday morning and read several depressing headlines. She felt her energy drop. Then her brother sent a funny photo of his dog wearing sunglasses. Mika laughed and made coffee. The news was still depressing, but her day felt a little lighter.
ミカは月曜の朝にスマホを開き、気が滅入る見出しをいくつか読みました。元気がなくなりました。すると弟が、サングラスをかけた犬の面白い写真を送ってきました。ミカは笑ってコーヒーを入れました。ニュースはまだ暗いものでしたが、彼女の一日は少し軽く感じられました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。