まず覚える表現
gain confidence
自信を得る、自信をつける
学習ポイント
まず覚える表現
gain confidence
自信を得る、自信をつける
注意する形
誤 I am confidence.
I am confident.
confidence は名詞なので be 動詞の後にそのまま置くと不自然です。「自信がある」は形容詞 confident を使います。
覚え方
fid は「信じる」
confidence の中には「信じる」を表す fid が関係しています。「自分を信じる」から「自信」、「相手を信じる」から「信頼」と覚えると整理しやすいです。
自分の能力や判断を信じて、うまくできると思う気持ち。
She spoke with confidence during the presentation.
彼女はプレゼン中、自信を持って話した。
人・計画・物などが良い、正しい、または頼りになると信じる気持ち。
The team has confidence in their new coach.
チームは新しいコーチを信頼している。
何かが本当だ、または起こる可能性が高いと強く思うこと。
We have confidence that the project will succeed.
私たちはそのプロジェクトが成功すると確信している。
特に in confidence の形で、他の人に言わない約束で話す情報を表す。
He told me the news in confidence.
彼はその知らせを内密に私に話した。
Practice helped him gain confidence before the speech contest.
練習のおかげで、彼はスピーチコンテストの前に自信をつけた。
Her calm answer gave the client confidence.
彼女の落ち着いた答えは、顧客に安心感と信頼を与えた。
I lost confidence after making several mistakes.
何度かミスをして、自信を失った。
Investors showed confidence in the company's future.
投資家たちはその会社の将来に信頼を示した。
Please keep this information in confidence.
この情報は内密にしておいてください。
人や物を信頼していると言うときは confidence in someone/something が自然です。例: confidence in the team(チームへの信頼)。
confidence は名詞で「自信・信頼」、confident は形容詞で「自信がある」です。例: She has confidence. / She is confident.
with confidence は「自信を持って」、in confidence は「秘密として、内密に」という意味です。前置詞で意味が大きく変わります。
誤: I am confidence.
正: I am confident.
confidence は名詞なので be 動詞の後にそのまま置くと不自然です。「自信がある」は形容詞 confident を使います。
誤: I have confidence to my teacher.
正: I have confidence in my teacher.
「〜を信頼している」は have confidence in ... が自然です。to ではなく in を使います。
誤: She told me the secret with confidence.
正: She told me the secret in confidence.
「秘密として、内密に」は in confidence です。with confidence は「自信を持って」という意味です。
自信を得る、自信をつける
Children gain confidence when adults praise their effort.
子どもは大人が努力をほめると自信をつける。
自信や信頼を失う
Customers may lose confidence if the company ignores complaints.
会社が苦情を無視すると、顧客は信頼を失うかもしれない。
〜を信頼している、〜に自信がある
I have confidence in your ability to solve this problem.
私はあなたがこの問題を解決する力を信じています。
自信を育てる、高める
Small successes can build confidence over time.
小さな成功は時間をかけて自信を育てる。
自信を持って
After training, she answered every question with confidence.
研修の後、彼女はすべての質問に自信を持って答えた。
内密に、秘密として
The manager shared the plan with us in confidence.
マネージャーはその計画を内密に私たちに話した。
信じる、信頼する
confidence はラテン語の confidere(信頼する)に関係し、その中の fid は「信じる」という意味を持つ語根です。
秘密を打ち明ける、信頼して話す
信頼して相手に大事なことを話す動詞です。
忠実さ、誠実さ
約束や人に対して信頼を裏切らない性質を表します。
自信がある、確信している
confidence の形容詞形としてよく使われます。
confidere : 完全に信頼する
confidence はラテン語の confidere(con-「強調・共に」+ fidere「信頼する」)に由来し、後に「信頼」「自信」という意味で英語に入りました。
形容詞 / 自信がある、確信している
人の状態を表す形容詞です。
副詞 / 自信を持って
動作のしかたを表します。
形容詞 / 秘密の、機密の
情報や書類などが公開されないことを表します。
名詞 / 秘密保持、機密性
ビジネスや医療などでよく使われます。
動詞 / 打ち明ける、信頼して話す
confide in someone で「人に打ち明ける」という意味です。
confidence の中には「信じる」を表す fid が関係しています。「自分を信じる」から「自信」、「相手を信じる」から「信頼」と覚えると整理しやすいです。
with confidence は「自信と一緒に」なので「自信を持って」。in confidence は「秘密の中で」なので「内密に」と覚えましょう。
Mina was nervous before her first English interview. She practiced every night with her friend. On the day of the interview, she took a deep breath and spoke with confidence. Even when she made a small mistake, she smiled and continued. Afterward, she felt proud because she had trusted herself.
ミナは初めての英語面接の前、とても緊張していました。彼女は毎晩友だちと練習しました。面接の日、深呼吸をして自信を持って話しました。小さな間違いをしても、笑顔で続けました。その後、自分を信じられたので誇らしく感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。