検索へ戻る
名詞

assurance

保証、確約 相手を安心させるために、「大丈夫です」「必ずそうします」とはっきり約束すること。
自信、確信 自分の行動や判断に対して落ち着いた自信があること。少し改まった表現です。
保険 主にイギリス英語で、特に life assurance「生命保険」のように使われます。日常では insurance のほうが一般的です。

学習ポイント

まず覚える表現

give an assurance

保証する、確約する

注意する形

The company gave me an insurance that the product was safe.

The company gave me an assurance that the product was safe.

「安全だという保証・確約」は insurance ではなく assurance を使います。insurance は普通「保険」です。

覚え方

assure + -ance

assure は『保証する・安心させる』。そこに名詞を作る -ance が付いて assurance『保証・安心感』と覚えましょう。

  • intermediate
  • business
  • formal
  • communication
  • noun

意味

  • 保証、確約

    名詞

    相手を安心させるために、「大丈夫です」「必ずそうします」とはっきり約束すること。

    The company gave customers an assurance that their data was safe.

    その会社は顧客に、データは安全だという保証を与えた。

  • 自信、確信

    名詞

    自分の行動や判断に対して落ち着いた自信があること。少し改まった表現です。

    She spoke with calm assurance during the interview.

    彼女は面接で落ち着いた自信を持って話した。

  • 保険

    名詞

    主にイギリス英語で、特に life assurance「生命保険」のように使われます。日常では insurance のほうが一般的です。

    • British English

    He took out life assurance to protect his family.

    彼は家族を守るために生命保険に加入した。

例文

  • We need written assurance before we sign the contract.

    契約書に署名する前に、書面での保証が必要です。

    • ビジネス
    • basic
  • His words gave me assurance that everything would be all right.

    彼の言葉で、すべてうまくいくという安心感を得た。

    • 日常会話
    • basic
  • Mika answered every question with assurance.

    ミカはすべての質問に自信を持って答えた。

    • 仕事
    • intermediate
  • The minister offered assurance that the investigation would be fair.

    大臣は調査が公正に行われると確約した。

    • ニュース
    • intermediate

使い方

  • assurance と insurance の違い

    assurance は「安心させる保証・確約」や「自信」を表します。insurance は主に「保険」という制度や契約を表します。ただしイギリス英語では life assurance「生命保険」も使われます。

  • assurance that ... の形

    「〜という保証」は assurance that 主語+動詞 の形でよく使います。例: an assurance that the work will be finished「仕事が終わるという保証」。

  • give someone assurance

    『人を安心させる』という意味では give someone assurance や give someone an assurance が自然です。より日常的には reassure someone もよく使います。

よくある間違い

  • 誤: The company gave me an insurance that the product was safe.

    正: The company gave me an assurance that the product was safe.

    「安全だという保証・確約」は insurance ではなく assurance を使います。insurance は普通「保険」です。

  • 誤: I need assurance to pass the exam.

    正: I need confidence to pass the exam.

    試験に合格するための『自信』は普通 confidence が自然です。assurance はやや改まっていて、落ち着いた態度や確信を表すときに使います。

  • 誤: She assured me an assurance.

    正: She gave me an assurance.

    assurance は名詞なので give an assurance と言います。動詞なら assure me that ...「私に〜だと保証する」を使います。

コロケーション

  • give an assurance

    保証する、確約する

    The landlord gave an assurance that the repairs would be done soon.

    大家は修理がすぐに行われると確約した。

  • written assurance

    書面による保証

    The buyer asked for written assurance before making the payment.

    買い手は支払いの前に書面による保証を求めた。

  • with assurance

    自信を持って

    He walked onto the stage with assurance.

    彼は自信を持って舞台に上がった。

  • quality assurance

    品質保証

    Our quality assurance team checks every product before shipment.

    当社の品質保証チームは出荷前にすべての製品を確認します。

  • life assurance

    生命保険

    Life assurance can provide financial support for your family.

    生命保険は家族に経済的支援を提供できます。

接辞

assurance は assure「保証する、安心させる」に -ance が付いてできた名詞で、『保証すること』『安心できる状態』という意味につながります。

  • assure: 保証する、安心させる
  • -ance: 状態・行為を表す名詞

-ance

状態・性質・行為を表す名詞を作る

動詞や形容詞に付いて名詞を作る接尾辞です。assure から assurance「保証、自信」ができます。

語源

Old French

asseurance : 保証、確信

英語 assurance は中世フランス語の asseurance に由来し、動詞 assure「確かにする、安心させる」と関係があります。

語形変化

  • assure

    動詞 / 保証する、安心させる

    assure someone that ...「人に〜だと保証する」の形でよく使います。

  • assured

    形容詞 / 自信のある、確かな

    an assured manner「自信のある態度」のように使います。

  • reassure

    動詞 / 安心させる

    不安な人に『大丈夫だ』と伝えて安心させる意味です。

  • reassurance

    名詞 / 安心させる言葉、安心感

    不安を取り除くための説明や言葉を指します。

覚え方

  • phrase

    assure + -ance

    assure は『保証する・安心させる』。そこに名詞を作る -ance が付いて assurance『保証・安心感』と覚えましょう。

  • image

    安心のハンコ

    書類に『保証します』というハンコを押す場面を想像すると、assurance = 保証・安心感 が思い出しやすくなります。

ミニストーリー

Before the school trip, Ken was worried about the weather. His teacher gave him assurance that the bus was safe and the plan could change if it rained. Ken felt better. On the day of the trip, he spoke with assurance and helped younger students find their seats.

修学旅行の前、ケンは天気を心配していました。先生は、バスは安全で、雨が降れば予定を変更できると保証してくれました。ケンは安心しました。旅行当日、彼は自信を持って話し、年下の生徒が席を見つけるのを手伝いました。