検索へ戻る
名詞

assurance

保証、確約 相手を安心させるために、「大丈夫です」「必ずそうします」とはっきり約束すること。
自信、確信 自分の考えや行動に不安がなく、落ち着いている気持ち。特に話し方や態度について使われます。
安心させること、安心感 心配している人に、問題ないと思わせる言葉や態度。また、その結果として生まれる安心感。

学習ポイント

まず覚える表現

give an assurance

保証する、確約する

注意する形

I have assurance that I can pass the exam.

I am confident that I can pass the exam.

自分の気持ちとして「自信がある」と言うときは、have assurance より be confident が自然です。

覚え方

assure から覚える

assure は「保証する・安心させる」。その名詞 assurance は「保証」「安心感」「自信」と覚えるとつながります。

  • basic
  • business
  • academic
  • finance
  • communication

意味

  • 保証、確約

    名詞

    相手を安心させるために、「大丈夫です」「必ずそうします」とはっきり約束すること。

    The company gave us an assurance that our data would be safe.

    その会社は、私たちのデータが安全だと保証してくれた。

  • 自信、確信

    名詞

    自分の考えや行動に不安がなく、落ち着いている気持ち。特に話し方や態度について使われます。

    She spoke with assurance during the interview.

    彼女は面接で自信を持って話した。

  • 安心させること、安心感

    名詞

    心配している人に、問題ないと思わせる言葉や態度。また、その結果として生まれる安心感。

    His calm voice gave the children assurance.

    彼の落ち着いた声は子どもたちに安心感を与えた。

  • 生命保険

    名詞

    主にイギリス英語で、life assurance の形で「生命保険」を意味します。一般的な保険は insurance と言うことが多いです。

    • British English
    • finance

    She worked for a life assurance company in London.

    彼女はロンドンの生命保険会社で働いていた。

例文

  • We need assurance that the project will finish on time.

    そのプロジェクトが予定通り終わるという保証が必要です。

    • 仕事
    • basic
  • Ken answered the teacher's questions with assurance.

    ケンは先生の質問に自信を持って答えた。

    • 学校
    • basic
  • Her mother gave her assurance that everything would be okay.

    母親は、すべてうまくいくと彼女を安心させた。

    • 家族
    • basic
  • The contract includes a written assurance of quality.

    その契約には品質についての書面での保証が含まれている。

    • 契約
    • intermediate
  • Life assurance can help protect a family after the policyholder dies.

    生命保険は、契約者が亡くなった後に家族を守る助けになる。

    • 金融
    • advanced

使い方

  • assurance と insurance の違い

    assurance は「安心させる保証・確約」や「自信」を表します。insurance は主に「保険」という制度や契約を表します。ただし、イギリス英語では life assurance が「生命保険」の意味で使われます。

  • with assurance の形

    with assurance は「自信を持って」「確信を持って」という意味で、話す・答える・行動するなどの動詞とよく一緒に使います。

  • 数えられる場合と数えられない場合

    「保証の言葉・確約」を1つの約束として言うときは an assurance や assurances と数えられます。「自信」「安心感」の意味ではふつう数えられません。

よくある間違い

  • 誤: I have assurance that I can pass the exam.

    正: I am confident that I can pass the exam.

    自分の気持ちとして「自信がある」と言うときは、have assurance より be confident が自然です。

  • 誤: I bought car assurance yesterday.

    正: I bought car insurance yesterday.

    車の保険は insurance を使います。assurance は一般的な損害保険にはふつう使いません。

  • 誤: The manager said an assurance to the staff.

    正: The manager gave an assurance to the staff.

    assurance は give an assurance や provide assurance の形でよく使います。say an assurance は不自然です。

コロケーション

  • give an assurance

    保証する、確約する

    The airline gave an assurance that passengers would receive a refund.

    その航空会社は、乗客が払い戻しを受けられると保証した。

  • provide assurance

    安心材料を与える、保証を提供する

    Regular updates provide assurance to customers.

    定期的な更新は顧客に安心感を与える。

  • with assurance

    自信を持って

    He explained the new system with assurance.

    彼は新しいシステムを自信を持って説明した。

  • quality assurance

    品質保証

    The factory has a strong quality assurance process.

    その工場にはしっかりした品質保証の工程がある。

  • life assurance

    生命保険

    Life assurance is often discussed when people plan for their family's future.

    家族の将来を考えるとき、生命保険がよく話題になる。

語源

Old French

asseurance : 保証、確信

assurance は Old French の asseurance から英語に入りました。動詞 assure と同じ系統で、「安全にする」「確かなものにする」という意味の流れがあります。

語形変化

  • assure

    動詞 / 保証する、安心させる

    assurance のもとになる動詞です。

  • assured

    形容詞 / 確信している、自信のある

    an assured manner は「自信のある態度」という意味です。

  • reassurance

    名詞 / 再び安心させること、安心させる言葉

    不安な人に「大丈夫」と伝える場面でよく使います。

  • self-assurance

    名詞 / 自信、自己確信

    落ち着いた自信を表します。

覚え方

  • phrase

    assure から覚える

    assure は「保証する・安心させる」。その名詞 assurance は「保証」「安心感」「自信」と覚えるとつながります。

  • image

    大丈夫と言ってくれる人

    不安なときに誰かが「大丈夫、必ずできます」と言ってくれる場面を思い浮かべると、assurance の「保証・安心感」が覚えやすくなります。

ミニストーリー

Before the presentation, Maya felt nervous. Her manager gave her assurance that the team was ready and that the report was clear. During the meeting, a client asked a difficult question, but Maya answered with assurance. Afterward, the client said the plan sounded reliable, and Maya finally smiled.

発表の前、マヤは緊張していました。上司は、チームの準備はできていて報告書も分かりやすいと保証してくれました。会議中、顧客が難しい質問をしましたが、マヤは自信を持って答えました。その後、顧客はその計画は信頼できそうだと言い、マヤはようやく笑顔になりました。