まず覚える表現
in good condition
良い状態で
学習ポイント
まず覚える表現
in good condition
良い状態で
注意する形
誤 The car is good condition.
The car is in good condition.
「良い状態である」は be in good condition と前置詞 in を使います。
覚え方
in good condition を丸ごと覚える
condition は「状態」と覚えるだけでなく、in good condition「良い状態で」という形で覚えると会話や買い物で使いやすいです。
人・物・場所などが今どのような状態にあるかを表す語。特に「良い状態」「悪い状態」のようによく使います。
The car is in excellent condition.
その車はとても良い状態です。
何かが起こる、許可される、成立するために満たさなければならないこと。
You can borrow my bike on one condition: bring it back by six.
一つ条件があります。6時までに返すなら私の自転車を借りてもいいです。
医療や健康の文脈で、体や心の問題・病気を表します。medical condition の形でよく使います。
She has a heart condition and needs regular checkups.
彼女は心臓の病気があり、定期的な検査が必要です。
仕事・生活・天候など、人が置かれている外部の状況を表します。この意味では複数形 conditions がよく使われます。
The workers asked for safer working conditions.
労働者たちはより安全な労働環境を求めました。
経験や訓練によって、人や動物が特定の反応や行動をするようにすること。
The dog was conditioned to sit when it heard the bell.
その犬はベルの音を聞くと座るように条件づけられました。
髪・肌・体などを手入れや訓練によって良い状態にすること。
This shampoo cleans and conditions your hair.
このシャンプーは髪を洗い、整えます。
I bought a used laptop, but it was in good condition.
中古のノートパソコンを買いましたが、状態は良かったです。
He agreed to help on the condition that we finished before noon.
正午までに終えるという条件で、彼は手伝うことに同意しました。
Please tell the doctor if you have any medical condition.
何か持病がある場合は医師に伝えてください。
The company improved the condition of the break room.
会社は休憩室の状態を改善しました。
The athlete conditioned his body for the long race.
その選手は長いレースに備えて体を鍛えました。
Road conditions were dangerous after the heavy snow.
大雪の後、道路状況は危険でした。
物や人の状態を言うときは in good condition、in bad condition、in poor condition などの形が自然です。単に good condition とだけ言うより、be in good condition と覚えると使いやすいです。
condition は契約・許可・約束などが成立するための条件を広く表します。requirement は試験・応募・法律などで必要とされる要件という感じが強いです。
working conditions は「労働条件・労働環境」、weather conditions は「気象条件」、living conditions は「生活環境」の意味です。この用法では複数形がよく使われます。
誤: The car is good condition.
正: The car is in good condition.
「良い状態である」は be in good condition と前置詞 in を使います。
誤: I have a bad condition today.
正: I don't feel well today.
体調が悪いと言いたいとき、日常会話では I don't feel well. が自然です。condition は病気や医学的な状態を表すことが多いです。
誤: I will go under the condition that it doesn't rain.
正: I will go on the condition that it doesn't rain.
「〜という条件で」は on the condition that が自然です。under the condition は限定的な文脈では使われますが、この文では on が適切です。
良い状態で
The old books are still in good condition.
その古い本はまだ良い状態です。
病気、持病、医学的状態
Some medicines are not safe for people with certain medical conditions.
特定の持病がある人には安全でない薬もあります。
労働条件、労働環境
Better working conditions can reduce stress.
より良い労働環境はストレスを減らすことがあります。
利用規約、契約条件
You should read the terms and conditions before you sign up.
登録する前に利用規約を読むべきです。
〜という条件で
She accepted the job on the condition that she could work from home twice a week.
週に2回在宅勤務できるという条件で、彼女はその仕事を引き受けました。
人に〜するよう条件づける
Repeated practice conditioned the students to respond quickly.
繰り返しの練習によって、生徒たちは素早く反応するようになりました。
condicio : 取り決め、合意、状態
condition はラテン語 condicio に由来し、古フランス語を通って英語に入りました。もともと「合意・取り決め」という意味があり、そこから「条件」や「状態」という意味に広がりました。
形容詞 / 条件付きの、条件による
conditional offer は「条件付きの申し出」。文法では conditional sentence「条件文」の意味もあります。
副詞 / 条件付きで
agree conditionally は「条件付きで同意する」。
形容詞 / 条件づけられた、調整された
conditioned response は「条件反応」。air-conditioned は「エアコン付きの」。
名詞 / 条件づけ、調整、体力づくり
physical conditioning は「体力づくり」。
名詞 / コンディショナー、調整するもの
hair conditioner は「ヘアコンディショナー」。air conditioner は「エアコン」。
condition は「状態」と覚えるだけでなく、in good condition「良い状態で」という形で覚えると会話や買い物で使いやすいです。
condition を「チェックを入れないと先に進めない条件」とイメージすると、「条件」という意味を覚えやすいです。
Mika found an old camera at a small shop. The price was low, but she checked it carefully. The lens was clean, and the buttons worked well. The owner said she could return it on one condition: she had to bring the receipt. Mika smiled and bought it.
ミカは小さなお店で古いカメラを見つけました。値段は安かったですが、彼女は注意深く確認しました。レンズはきれいで、ボタンもよく動きました。店主は、レシートを持ってくるという条件で返品できると言いました。ミカは笑顔でそれを買いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。