まず覚える表現
condescend to
〜に見下した態度を取る、わざわざ〜する
学習ポイント
まず覚える表現
condescend to
〜に見下した態度を取る、わざわざ〜する
相手を自分より下だと思って、偉そうに優しくしたり説明したりすることを表します。
Don't condescend to me just because I am new here.
私がここで新人だからといって、見下した態度を取らないでください。
自分の方が上だという態度で、相手に合わせて何かをすることを皮肉に表します。
He finally condescended to answer our questions.
彼はようやく、答えてやるという態度で私たちの質問に答えた。
A good manager explains clearly without condescending.
よいマネージャーは見下さずに分かりやすく説明する。
She felt he was condescending to her during the meeting.
彼女は会議中、彼が自分を見下していると感じた。
The clerk condescended to help only after we complained.
私たちが苦情を言ってようやく、その店員は助けてやるという態度で対応した。
condescend は相手を下に見ている感じが強く、ほぼ必ず否定的に使われます。形容詞 condescending もよく使います。
〜に見下した態度を取る、わざわざ〜する
He should not condescend to junior staff.
彼は若手職員を見下すべきではない。
見下した口調
Her condescending tone upset the audience.
彼女の見下した口調は聴衆を不快にした。
形容詞 / 見下した、恩着せがましい
a condescending tone は「見下した口調」。
名詞 / 見下した態度
硬い語です。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。