まず覚える表現
serious illness
重い病気
学習ポイント
まず覚える表現
serious illness
重い病気
注意する形
誤 I have illness.
I have an illness.
具体的に『1つの病気がある』と言う場合は可算名詞として an illness が自然です。ただし日常会話では I am ill. や I am sick. もよく使います。
覚え方
ill + ness
ill は『病気の』、-ness は『状態』。illness は『病気の状態』と考えると覚えやすいです。
体や心の調子が悪い状態、またはその原因となる病気を表す一般的な語です。軽い風邪から重い病気まで幅広く使えます。
She missed school because of a sudden illness.
彼女は急な病気のため学校を休みました。
特定の病名よりも、病気で苦しんでいる状態や期間に注目して言うときに使います。
During his illness, his neighbors brought him meals.
彼が病気の間、近所の人たちが食事を持ってきてくれました。
比喩的に、社会や組織の中にある深刻な問題を『病気』のように表すことがあります。
Corruption is a serious illness in that organization.
汚職はその組織における深刻な病弊です。
Tom stayed home from school because of illness.
トムは病気のため学校を休みました。
Her family supported her through a long illness.
彼女の家族は長い病気の間、彼女を支えました。
Employees should call the office if they are absent due to illness.
従業員は病気で欠勤する場合、会社に電話するべきです。
Early treatment can help prevent a minor illness from becoming serious.
早めの治療は、軽い病気が重くなるのを防ぐ助けになります。
The mayor described poverty as an illness that affects the whole city.
市長は貧困を、街全体に影響する病弊だと表現しました。
illness は『病気である状態』を広く表す日常的な語です。disease は医学的に名前がつく病気や、体の機能に異常がある病気を指すことが多いです。
一般的な『病気』という状態を表すときは不可算で使うことがありますが、具体的な1つの病気を指すときは an illness、複数なら illnesses と言います。
mental illness は『精神疾患、心の病気』という意味です。失礼な響きにならないよう、文脈によっては mental health condition などの表現も使われます。
誤: I have illness.
正: I have an illness.
具体的に『1つの病気がある』と言う場合は可算名詞として an illness が自然です。ただし日常会話では I am ill. や I am sick. もよく使います。
誤: He is absent by illness.
正: He is absent because of illness.
『病気のために』は because of illness や due to illness が自然です。by illness は通常使いません。
誤: She caught an illness from cold weather.
正: She got sick after being out in the cold.
catch an illness は文脈によって使えますが、『寒さで具合が悪くなった』という日常表現では get sick のほうが自然です。
重い病気
He recovered from a serious illness last year.
彼は去年、重い病気から回復しました。
精神疾患、心の病気
The campaign raises awareness of mental illness.
そのキャンペーンは精神疾患への理解を高めています。
慢性疾患、長く続く病気
Living with a chronic illness can be difficult.
慢性疾患とともに生きることは大変なことがあります。
病気の予防
Good sleep is important for illness prevention.
十分な睡眠は病気の予防に大切です。
病気から回復する
She is slowly recovering from an illness.
彼女は病気からゆっくり回復しています。
illness は『ill である状態』、つまり『病気であること・病気』という意味になります。
状態、性質
形容詞に付いて『〜である状態・性質』を表す名詞を作ります。illness は ill(病気の、具合が悪い)に -ness が付いた語です。
形容詞 / 病気の、具合が悪い
主にイギリス英語で日常的。アメリカ英語では sick もよく使います。
名詞 / 複数の病気
illness の複数形です。
形容詞 / 病気の、気分が悪い
特にアメリカ英語でよく使われます。
ill は『病気の』、-ness は『状態』。illness は『病気の状態』と考えると覚えやすいです。
具合が悪くてベッドで休んでいる人を思い浮かべると、illness = 病気という意味が結びつきます。
Mia loved running every morning, but one winter she had a bad illness. She stayed in bed, drank warm tea, and listened to her doctor. Her friends sent kind messages. After two weeks, Mia felt stronger and walked outside again with a smile.
ミアは毎朝走るのが大好きでしたが、ある冬、ひどい病気になりました。彼女はベッドで休み、温かいお茶を飲み、医者の言うことを聞きました。友人たちは優しいメッセージを送りました。2週間後、ミアは元気を取り戻し、笑顔でまた外を歩きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。