まず覚える表現
a black cloak
黒いマント
学習ポイント
まず覚える表現
a black cloak
黒いマント
注意する形
誤 I bought a cloak for daily commuting.
I bought a coat for daily commuting.
通勤用の普通の上着はcoatが自然です。cloakはマント型の服や物語的な服を指すことが多いです。
覚え方
マントで隠すイメージ
cloakは『マント』。大きなマントで体や秘密をすっぽり隠すイメージを持つと、名詞の『マント』と動詞の『隠す』を一緒に覚えられます。
肩から体をおおう、ゆったりした長い上着。昔の服や物語、式典の服としてよく出てきます。
The traveler wrapped his cloak around his shoulders.
旅人はマントを肩に巻きつけた。
本当の目的や性質を見えにくくするものを比喩的に表します。
The charity event was a cloak for illegal activity.
その慈善イベントは違法行為の隠れみのだった。
物理的に何かをおおう、または事実・感情・目的などを見えないようにするという意味です。
Fog cloaked the valley in the early morning.
早朝、霧が谷を覆い隠した。
The wizard pulled up the hood of his cloak and walked into the forest.
魔法使いはマントのフードを上げて森へ歩いて行った。
A thick layer of snow cloaked the mountain overnight.
一晩で厚い雪が山を覆った。
The new policy was presented as reform, but critics called it a cloak for budget cuts.
その新政策は改革として示されたが、批判者たちは予算削減の隠れみのだと言った。
She wore a black cloak over her dress for the costume party.
彼女は仮装パーティーのためにドレスの上に黒いマントを着た。
cloakは現代の日常服としてはあまり一般的ではなく、物語・歴史・儀式・仮装の文脈でよく使われます。普通のコートはcoatと言います。
a cloak for secrecyやa cloak of darknessのように、何かを隠すもの・包むものという比喩で使われます。やや書き言葉的です。
誤: I bought a cloak for daily commuting.
正: I bought a coat for daily commuting.
通勤用の普通の上着はcoatが自然です。cloakはマント型の服や物語的な服を指すことが多いです。
誤: The company cloaked about the problem.
正: The company cloaked the problem in vague language.
cloakは他動詞として使うのが普通で、何を隠すのか目的語が必要です。
黒いマント
A figure in a black cloak stood by the gate.
黒いマントを着た人影が門のそばに立っていた。
闇の覆い、暗闇にまぎれている状態
They left the village under a cloak of darkness.
彼らは闇にまぎれて村を去った。
何かを秘密に包む
The project was cloaked in secrecy from the start.
そのプロジェクトは最初から秘密に包まれていた。
真実を隠す
The report seemed to cloak the truth rather than explain it.
その報告書は真実を説明するというより隠しているようだった。
名詞 / マント、外とうの複数形
名詞cloakの複数形です。
動詞 / 覆い隠した
動詞cloakの過去形・過去分詞です。形容詞的に「覆われた」という意味でも使えます。
名詞 / 隠すこと、覆うこと
技術分野では『クローキング、隠ぺい』の意味で使われることがあります。
cloakは『マント』。大きなマントで体や秘密をすっぽり隠すイメージを持つと、名詞の『マント』と動詞の『隠す』を一緒に覚えられます。
『暗闇のマント』と考えると、cloakが比喩的に『覆い隠すもの』になる感覚がつかめます。
Mina found an old cloak in her grandmother's attic. On a cold evening, she wore it to the market. The dark cloth kept her warm, but it also hid the small gift she carried for her brother. When she gave it to him, he smiled and said the cloak made the surprise better.
ミナは祖母の屋根裏で古いマントを見つけました。寒い夕方、彼女はそれを着て市場へ行きました。暗い色の布は彼女を暖かくしてくれただけでなく、弟への小さな贈り物も隠してくれました。彼女がそれを渡すと、弟は笑って、そのマントのおかげでサプライズがもっとよくなったと言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。