まず覚える表現
cover a topic
話題を扱う
学習ポイント
まず覚える表現
cover a topic
話題を扱う
注意する形
誤 The lesson covered about pronunciation.
The lesson covered pronunciation.
cover は『〜を扱う』の意味では他動詞なので、about を入れずに目的語を直接続けます。
覚え方
カバーをかけるイメージ
cover は日本語の『カバー』と同じく、ソファや本を上から覆うイメージで覚えると、基本の意味をつかみやすいです。
物の上や表面に何かを置いて、見えないようにしたり守ったりすること。
Cover the pot and let the soup cook for ten minutes.
鍋にふたをして、スープを10分煮てください。
授業、会議、本、記事などが、ある話題や内容について説明すること。
The course covers basic grammar and everyday conversation.
その講座では基本文法と日常会話を扱います。
支払いに十分である、または保険が損害や費用を負担するという意味。
This insurance covers medical expenses abroad.
この保険は海外での医療費を補償します。
新聞記者やテレビ局などが、事件・イベント・ニュースについて伝えること。
Several reporters covered the election live.
数人の記者がその選挙を生中継で報道した。
人が休んでいる時などに、その人の仕事や役割を一時的に引き受けること。
Can you cover my shift on Friday?
金曜日の私のシフトを代わってくれますか。
ある距離を進む、または活動・影響・説明などが一定の範囲に広がること。
We covered 300 kilometers in one day.
私たちは1日で300キロ進んだ。
物を保護したり隠したりするために上からかけるもの。
She put a cover over the old sofa.
彼女は古いソファにカバーをかけた。
本、雑誌、ノートなどの一番外側の部分。
The book has a beautiful cover.
その本には美しい表紙がある。
危険や攻撃、雨などから身を守るための場所や物。
The soldiers ran for cover.
兵士たちは遮蔽物を求めて走った。
別の歌手やバンドがすでに発表した曲を、新しく演奏したり録音したりしたもの。
Their cover of the classic song became popular online.
彼らのその名曲のカバーはネットで人気になった。
Cover the bowl with plastic wrap before you put it in the fridge.
冷蔵庫に入れる前に、ボウルにラップをかけてください。
Today we will cover three important points.
今日は3つの重要な点を扱います。
My savings should cover the cost of the trip.
私の貯金で旅行の費用はまかなえるはずです。
Does your plan cover dental treatment?
あなたのプランは歯科治療を補償していますか。
I need someone to cover the front desk during lunch.
昼食の間、受付を担当してくれる人が必要です。
There was a picture of a mountain on the cover.
表紙には山の写真がありました。
The newspaper sent a team to cover the storm.
その新聞社は嵐を取材するためにチームを派遣した。
The singer performed a cover of an old jazz song.
その歌手は古いジャズ曲のカバーを演奏した。
cover の中心イメージは「上から覆う」です。そこから「話題を覆うように扱う」「費用を覆うようにまかなう」「危険から守る」「記者が出来事を追って報道する」などの意味に広がります。
cover は「上からかぶせる・覆う」が中心で、守る目的でも使えます。hide は「隠す・見つからないようにする」が中心です。A blanket covered the baby. は自然ですが、A blanket hid the baby. は『赤ちゃんを隠した』という感じが強くなります。
『〜について扱う』と言いたい時は cover about ではなく、cover the topic / cover basic grammar のように目的語を直接続けます。
『人の代わりをする』は cover for someone と言えます。仕事や授業で『誰かをかばう』という意味にもなることがあります。
誤: The lesson covered about pronunciation.
正: The lesson covered pronunciation.
cover は『〜を扱う』の意味では他動詞なので、about を入れずに目的語を直接続けます。
誤: This insurance covers for accidents.
正: This insurance covers accidents.
保険が『事故を補償する』と言う時は cover accidents のように直接目的語を取ります。cover for は主に『人の代わりをする』で使います。
誤: Please cover the umbrella.
正: Please open the umbrella.
日本語の『傘をさす』は cover ではなく open/use/carry an umbrella などで表します。cover は何かを上から覆う時に使います。
話題を扱う
The report covers a wide range of topics.
その報告書は幅広い話題を扱っている。
費用をまかなう
The fee covers the cost of lunch and materials.
その料金には昼食代と資料代が含まれています。
経費をまかなう
The grant helped cover travel expenses.
その助成金は旅費をまかなう助けになった。
イベントを取材する
Local TV stations covered the festival.
地元のテレビ局がその祭りを取材した。
誰かの代わりをする
Tom covered for me while I was sick.
私が病気の間、トムが私の代わりをしてくれた。
身を隠す、避難する
When the storm began, people took cover inside the station.
嵐が始まると、人々は駅の中に避難した。
隠れて、覆いの下で
The animals stayed under cover during the heavy rain.
大雨の間、動物たちは物陰にいた。
本の表紙
The designer created a new book cover.
デザイナーは新しい本の表紙を作った。
cooperire : 完全に覆う
Latin の cooperire が Old French の covrir を経て Middle English に入り、現在の cover になりました。中心の意味は昔から『覆う、かぶせる』です。
形容詞 / 覆われた、屋根付きの
a covered market のように、屋根や覆いがあるものに使います。
名詞 / 覆い、被覆物
floor covering は『床材』の意味です。
名詞 / 報道、補償範囲、カバー範囲
news coverage は『報道』、insurance coverage は『保険の補償範囲』です。
名詞 / 隠ぺい
不正や事実を隠す行為を指します。
cover は日本語の『カバー』と同じく、ソファや本を上から覆うイメージで覚えると、基本の意味をつかみやすいです。
『上から覆って守る』と考えると、cover the pot、cover the cost、insurance covers のような意味の広がりも覚えやすくなります。
It started to rain during the picnic. Mika used a blue cover to protect the food. Later, she checked the guidebook cover and found a map inside. The map covered the whole park, so everyone quickly found a dry place to rest.
ピクニック中に雨が降り始めました。ミカは食べ物を守るために青いカバーを使いました。その後、彼女はガイドブックの表紙を確認し、中に地図を見つけました。その地図は公園全体を載せていたので、みんなはすぐに休める乾いた場所を見つけました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。