まず覚える表現
chill the drink
飲み物を冷やす
学習ポイント
まず覚える表現
chill the drink
飲み物を冷やす
注意する形
誤 It is chill today.
It is chilly today.
天気が「肌寒い」と言いたいときは chilly が自然です。chill は名詞・動詞、またはカジュアルな形容詞として使うことが多いです。
覚え方
チル=落ち着くイメージ
日本語でも「チルする」と言うことがあります。英語の chill も友人同士では「のんびりする」という意味で使えます。
体に感じる冷たさや、急にぞくっとする感じを表します。
A chill ran through the room when the door opened.
ドアが開くと、部屋に冷たい空気が入り込んだ。
恐怖や不気味さで背筋が寒くなるような感覚を表します。
The strange noise gave me a chill.
その奇妙な音で私はぞっとした。
食べ物や飲み物などを冷たくする、または物が冷たくなるという意味です。
Chill the juice before serving it.
出す前にジュースを冷やしてください。
緊張せずにリラックスする、または気楽に時間を過ごすというカジュアルな表現です。
We chilled at home and watched a movie.
私たちは家でのんびりして映画を見た。
空気・水・部屋などが少し不快に感じるほど冷たいことを表します。
There was a chill wind near the lake.
湖の近くでは冷たい風が吹いていた。
人や雰囲気がリラックスしていて、細かいことを気にしない感じを表すカジュアルな言い方です。
Mina is very chill about small problems.
ミナは小さな問題に対してとても落ち着いている。
The morning air had a chill, so I put on a jacket.
朝の空気はひんやりしていたので、私は上着を着た。
Please chill the cake for two hours before eating it.
食べる前にケーキを2時間冷やしてください。
Let's chill at the park after class.
授業のあと、公園でのんびりしよう。
Our new teacher is friendly and chill.
新しい先生は親しみやすくて落ち着いている。
The ending of the movie sent a chill down my spine.
その映画の結末に私は背筋がぞっとした。
Take a deep breath and chill for a minute.
深呼吸して、少し落ち着いて。
cold は一般的に「寒い・冷たい」を表す基本語です。chill は名詞では「寒気」、形容詞では「ひんやりした」という少し感覚的な冷たさを表します。天気を言うときは It's chilly today. のほうが自然なことが多いです。
友人同士の会話では chill は「のんびりする」「気楽に過ごす」という意味でよく使われます。フォーマルな場面では relax や spend time quietly などがより自然です。
chill out は「落ち着く」「くつろぐ」という句動詞です。命令形の Chill out! は相手に「落ち着いて!」と言う表現ですが、言い方によっては少し強く聞こえることがあります。
誤: It is chill today.
正: It is chilly today.
天気が「肌寒い」と言いたいときは chilly が自然です。chill は名詞・動詞、またはカジュアルな形容詞として使うことが多いです。
誤: I chilled the park with my friends.
正: I chilled at the park with my friends.
「場所でのんびりする」は chill at/in + 場所 が自然です。目的語に場所を直接置くと「その場所を冷やした」のように聞こえることがあります。
誤: Please be chill the water.
正: Please chill the water.
chill は「冷やす」という動詞として使えるので、be は不要です。
飲み物を冷やす
I chilled the drink in the fridge.
私はその飲み物を冷蔵庫で冷やした。
寒気を感じる
She felt a chill when she stepped outside.
彼女は外に出たとき寒気を感じた。
人をぞっとさせる
His quiet voice sent a chill down my spine.
彼の静かな声に私は背筋がぞっとした。
落ち着く、くつろぐ
After the exam, we chilled out at a cafe.
試験のあと、私たちはカフェでくつろいだ。
落ち着いた雰囲気
The small bar has a chill vibe.
その小さなバーには落ち着いた雰囲気がある。
ciele / cele : 冷たさ、寒さ
chill は古英語の「冷たさ」を表す語に由来し、そこから「寒気」「冷やす」「落ち着く」という現代の意味へ広がりました。
形容詞 / 冷えた、冷やした
飲み物や食べ物が冷たくなっている状態に使います。
形容詞 / ぞっとするような
怖い話・ニュース・音などに使われます。
形容詞 / 肌寒い
天気や空気が少し寒いときによく使います。
日本語でも「チルする」と言うことがあります。英語の chill も友人同士では「のんびりする」という意味で使えます。
飲み物を chill して、ソファで chill するイメージを作ると、「冷やす」と「くつろぐ」の2つの意味を一緒に覚えやすいです。
On Friday night, Ken put some tea in the fridge to chill. Then he sat on the sofa with his dog. The room was quiet, and the music was soft. After a busy week, he just wanted to chill and forget about work.
金曜の夜、ケンはお茶を冷やすために冷蔵庫に入れました。それから犬と一緒にソファに座りました。部屋は静かで、音楽は穏やかでした。忙しい一週間のあと、彼はただのんびりして仕事を忘れたかったのです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。