まず覚える表現
chase after someone
人を追いかける
学習ポイント
まず覚える表現
chase after someone
人を追いかける
注意する形
誤 He chased to the thief.
He chased the thief.
chase は目的語を直接取れる動詞なので、「泥棒を追いかけた」は chase the thief と言います。chase after the thief も自然です。
覚え方
チェイス=追いかける
日本語でも映画やゲームで「カーチェイス」と言うので、chase は「追いかける」と結びつけて覚えやすいです。
人・動物・乗り物などが、逃げるものや動くものを捕まえようとして後を追うこと。
The dog chased the ball across the park.
その犬は公園を横切ってボールを追いかけた。
夢・成功・お金・機会などを得ようとして努力すること。物理的に走って追う意味ではない。
She moved to London to chase her dream of becoming a designer.
彼女はデザイナーになる夢を追うためにロンドンへ引っ越した。
人や動物を、その場所から去らせるために追い立てること。多くの場合、chase away や chase off の形で使う。
The farmer chased the birds away from the field.
農家の人は畑から鳥を追い払った。
誰かまたは何かを捕まえようとして追う行為。警察・スポーツ・子どもの遊びなどでよく使う。
The police chase ended near the station.
その警察の追跡は駅の近くで終わった。
My cat likes to chase insects in the garden.
うちの猫は庭で虫を追いかけるのが好きです。
A boy chased after the bus, but it was already leaving.
少年はバスを追いかけたが、バスはもう出発していた。
Many young people move to big cities to chase better job opportunities.
多くの若者はより良い仕事の機会を求めて大都市へ移ります。
The driver was arrested after a long car chase.
その運転手は長いカーチェイスのあと逮捕されました。
We opened the window to chase away the smoke.
私たちは煙を追い払うために窓を開けました。
follow は単に「ついて行く」という意味で、急いでいるとは限りません。chase は「捕まえたい」「追いつきたい」という気持ちがあり、動きが速いことが多いです。
chase は他動詞として chase the dog のように直接目的語を取れます。chase after the dog と言うと、「後を追って走る」感じが少し強くなります。
chase a dream、chase success、chase money のように、目標や成功を「追い求める」という意味でもよく使います。
誤: He chased to the thief.
正: He chased the thief.
chase は目的語を直接取れる動詞なので、「泥棒を追いかけた」は chase the thief と言います。chase after the thief も自然です。
誤: She is chasing for her dream.
正: She is chasing her dream.
「夢を追う」は chase her dream が自然です。chase for はこの意味では普通使いません。
誤: The police did a chase the car.
正: The police chased the car.
動詞として使うなら chased the car と言います。名詞を使うなら The police were in a car chase. などが自然です。
人を追いかける
The children chased after their father on the beach.
子どもたちは浜辺で父親を追いかけた。
夢を追い求める
He left his hometown to chase a dream in music.
彼は音楽の夢を追うために故郷を離れた。
カーチェイス、車での追跡
The movie opens with an exciting car chase.
その映画はわくわくするカーチェイスで始まる。
追い払う
The loud noise chased away the birds.
大きな音が鳥を追い払った。
追跡を始める
When the robber ran, two officers gave chase.
強盗が逃げると、2人の警官が追跡を始めた。
chacier : 狩る、追う
英語の chase は古フランス語 chacier に由来し、「狩る」「追う」という意味から、現在の「追いかける」「追跡する」という意味につながっています。さらにさかのぼると、ラテン語 capere(捕らえる)に関係するとされます。
名詞 / 追いかける人、追跡者
飲み物の後に飲む水などを chaser と呼ぶ別の用法もあります。
名詞 / 追いかけること
動名詞として使われます。例: Chasing the dog was tiring.
形容詞 / 追われている
a chased animal のように使えますが、日常会話では動詞の過去形として使うことが多いです。
日本語でも映画やゲームで「カーチェイス」と言うので、chase は「追いかける」と結びつけて覚えやすいです。
犬がボールを一生懸命追いかける場面を思い浮かべると、基本の意味が覚えやすくなります。
Ken saw his little dog run out of the gate. The dog began to chase a yellow butterfly down the street. Ken ran after it and called its name. A neighbor helped him stop the dog near a tree. Ken was tired, but he smiled when the dog came back safely.
ケンは小さな犬が門から走り出すのを見ました。その犬は黄色いチョウを追いかけて通りを進みました。ケンは犬を追って名前を呼びました。近所の人が木の近くで犬を止めるのを手伝ってくれました。ケンは疲れましたが、犬が無事に戻ってきて笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。