まず覚える表現
a famous brand
有名なブランド
学習ポイント
まず覚える表現
a famous brand
有名なブランド
注意する形
誤 I bought a brand yesterday.
I bought a product from that brand yesterday.
brand は普通「ブランド名・会社のイメージ」を指し、実際に買う物は product や item と言うのが自然です。
覚え方
焼き印からブランドへ
牛に焼き印を押して持ち主を示すイメージを思い浮かべると、brand が「印」「商標」「ブランド」へ広がったことを覚えやすいです。
商品やサービスを他のものと区別するための名前・ロゴ・イメージのこと。会社名にも商品名にも使われます。
This brand is popular with young people.
このブランドは若い人たちに人気があります。
ある特徴を持つ考え方・行動・ユーモアなどの「種類」を表します。少し抽象的な使い方です。
His brand of humor is very dry.
彼のユーモアのタイプはとても皮肉っぽいです。
人・会社・組織が周りに与える印象や、世間でどう見られているかを指します。ビジネスやSNSでよく使われます。
She built a strong personal brand online.
彼女はオンラインで強い個人ブランドを築きました。
商品・会社・人などに、特定の名前やイメージを持たせることです。
The company branded the drink as a healthy alternative to soda.
その会社はその飲み物を炭酸飲料に代わる健康的な選択肢としてブランド化しました。
本来は家畜などに焼き印を押すこと。比喩的に、人を悪い意味で決めつけるときにも使います。
The newspaper branded him a liar.
その新聞は彼にうそつきという烙印を押しました。
I usually buy this brand of coffee because it tastes mild.
私は味がまろやかなので、たいていこのブランドのコーヒーを買います。
Our team is working on a new brand logo.
私たちのチームは新しいブランドロゴに取り組んでいます。
Good photos can help you build your personal brand.
良い写真は、自分の個人ブランドを作る助けになります。
Critics branded the plan as unrealistic.
批評家たちはその計画を非現実的だと決めつけました。
Her brand of leadership is calm but very effective.
彼女のリーダーシップのタイプは落ち着いていますが、とても効果的です。
company は「会社」、product は「商品」、brand は「商品や会社につけられた名前・イメージ」です。たとえば Apple は company でもあり brand でもありますが、iPhone は product であり brand name としても使われます。
「1つのブランド」は a brand、「いくつかのブランド」は brands と言います。特定の会社や商品群を指すときに使います。
brand new は「新品の、真新しい」という意味の決まった表現です。brand だけで「新品」という意味にはなりません。
誤: I bought a brand yesterday.
正: I bought a product from that brand yesterday.
brand は普通「ブランド名・会社のイメージ」を指し、実際に買う物は product や item と言うのが自然です。
誤: This is a famous bland.
正: This is a famous brand.
brand は「ブランド」、bland は「味や特徴が薄い」という形容詞です。r と l の発音・つづりに注意しましょう。
誤: My shoes are brand new brand.
正: My shoes are brand new.
brand new は「新品の」という形容詞表現です。後ろに brand を重ねる必要はありません。
有名なブランド
She works for a famous fashion brand.
彼女は有名なファッションブランドで働いています。
ブランドイメージ
The advertisement improved the company's brand image.
その広告は会社のブランドイメージを向上させました。
ブランドへの愛着、ブランド忠誠度
Good customer service can increase brand loyalty.
良い顧客サービスはブランドへの愛着を高めることがあります。
個人ブランド、個人としての印象
He uses his blog to develop his personal brand.
彼はブログを使って自分の個人ブランドを育てています。
人を〜だと決めつける
The media branded her as a troublemaker.
メディアは彼女を問題を起こす人だと決めつけました。
brand : 火、炎、燃えている木片、焼き印
もともとは「火」や「燃えている木片」を表す語でした。そこから、熱い鉄で家畜などに印を付ける「焼き印」の意味になり、さらに商品を区別する名前や印という意味へ広がりました。
形容詞 / ブランド物の、ブランド名の付いた
branded clothes は「ブランド服」の意味で使えます。
名詞 / ブランディング、ブランド作り
商品や会社の印象を作る活動を指します。
名詞 / ブランド名、商標名
商品や会社の名前を指します。
形容詞 / 新品の、真新しい
ハイフン付きで形容詞として使われることがあります。
牛に焼き印を押して持ち主を示すイメージを思い浮かべると、brand が「印」「商標」「ブランド」へ広がったことを覚えやすいです。
ビジネスや広告でよく出る brand image「ブランドイメージ」を丸ごと覚えると実用的です。
Mika started selling handmade bags online. At first, only her friends bought them. She chose a simple logo and used the same colors in every photo. Slowly, people began to remember her brand. One customer said, “I know your bags before I see your name.” Mika smiled.
ミカは手作りのバッグをオンラインで売り始めました。最初は友人だけが買っていました。彼女はシンプルなロゴを選び、すべての写真で同じ色を使いました。少しずつ、人々は彼女のブランドを覚えるようになりました。あるお客さんは「名前を見る前にあなたのバッグだと分かります」と言いました。ミカはほほえみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。