まず覚える表現
boost sales
売上を伸ばす
学習ポイント
まず覚える表現
boost sales
売上を伸ばす
注意する形
誤 The new policy boosted to sales.
The new policy boosted sales.
boost は他動詞として直接目的語を取ることが多いので、sales の前に to は不要です。
覚え方
「ブースト」は日本語でも使われる
ゲームや車の話で「スピードをブーストする」と言うように、boost は「勢いをつけて高める」と覚えると分かりやすいです。
数、量、力、気分、自信、売上などを上げたり、よくしたりすること。
The new ads helped boost sales.
新しい広告は売上を伸ばすのに役立った。
何かが増えたり、よくなったりすること。また、そのきっかけになる助け。
The team got a boost from the cheering crowd.
チームは応援する観客から元気をもらった。
人や物が高い場所に届くように、下から押したり支えたりすること。
He boosted the child over the wall.
彼はその子を塀の向こうへ押し上げた。
自信、やる気、人気などを強くする助けやきっかけ。
Her kind words gave me a real boost.
彼女の優しい言葉は私に大きな励みをくれた。
We need a new plan to boost customer satisfaction.
顧客満足度を高めるために新しい計画が必要です。
Regular exercise can boost your energy level.
定期的な運動はエネルギー量を高めることがある。
Good feedback can boost a student's confidence.
よいフィードバックは生徒の自信を高めることができる。
I gave my little brother a boost so he could reach the branch.
弟が枝に届くように、私は下から押し上げてあげた。
The tax cut gave the local economy a small boost.
減税は地域経済に少しの押し上げ効果をもたらした。
boost は単に「増やす」だけでなく、「よい方向に高める」「勢いをつける」というニュアンスがあります。sales, confidence, morale, energy, performance などとよく使います。
give someone/something a boost は「〜を後押しする」「〜を元気づける」という自然な表現です。例: The news gave the company a boost.
誤: The new policy boosted to sales.
正: The new policy boosted sales.
boost は他動詞として直接目的語を取ることが多いので、sales の前に to は不要です。
誤: I boosted my friend to study.
正: I encouraged my friend to study.
人に勉強するよう促す場合は boost より encourage が自然です。boost は confidence や motivation などを高めるときに使います。
誤: This coffee boosted me.
正: This coffee gave me a boost.
口語では意味は通じることもありますが、「元気が出た」は give me a boost のほうが自然です。
売上を伸ばす
The discount campaign boosted sales in December.
その割引キャンペーンは12月の売上を伸ばした。
自信を高める
Winning the first match boosted her confidence.
初戦に勝ったことで彼女の自信が高まった。
士気を高める
The manager praised the team to boost morale.
マネージャーは士気を高めるためにチームをほめた。
人を元気づける、後押しする
A short break gave me a boost before the meeting.
短い休憩で、会議の前に元気が出た。
経済を活性化させる
The new airport is expected to boost the local economy.
新しい空港は地域経済を活性化させると期待されている。
名詞 / 後押しするもの、追加接種、増幅器
文脈により、ワクチンの追加接種や信号を強める装置などを指します。
形容詞 / 高められた、強化された
boosted confidence のように使われます。
名詞 / 増加させること、向上させること
energy-boosting のような複合語でも使われます。
ゲームや車の話で「スピードをブーストする」と言うように、boost は「勢いをつけて高める」と覚えると分かりやすいです。
人を塀の上へ押し上げる場面を想像すると、売上・自信・気分を『押し上げる』意味も覚えやすくなります。
Mika felt nervous before her presentation. Her teacher smiled and said, “You know this topic well.” Those words gave Mika a boost. She stood up, spoke clearly, and answered every question. After class, her classmates said her talk was easy to understand.
ミカは発表の前に緊張していました。先生はほほえんで「あなたはこのテーマをよく分かっているよ」と言いました。その言葉がミカの励みになりました。彼女は立ち上がり、はっきり話し、すべての質問に答えました。授業の後、クラスメートは彼女の発表は分かりやすかったと言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。