検索へ戻る
名詞

bearing

関係、影響 あることが別のことに関係したり、影響を与えたりすること。特に have a bearing on ...「〜に関係がある、〜に影響する」でよく使います。
身のこなし、態度 人の立ち方、歩き方、振る舞いから感じられる印象や態度を表します。上品さ、自信、落ち着きなどについて使われます。
方位、方向 地図、航海、登山などで、ある地点から見た方向や位置を表します。

学習ポイント

まず覚える表現

have a bearing on

〜に関係がある、〜に影響する

注意する形

This issue has a bearing to our decision.

This issue has a bearing on our decision.

「〜に関係がある」は have a bearing on ... と言います。to ではなく on を使います。

覚え方

bear は「支える」

bearing は bear「支える」に関係します。機械を支える部品も、人の態度を支える姿勢も、考えに影響を与える関係も bearing と覚えると理解しやすいです。

  • intermediate
  • business
  • navigation
  • mechanical
  • formal

意味

  • 関係、影響

    名詞

    あることが別のことに関係したり、影響を与えたりすること。特に have a bearing on ...「〜に関係がある、〜に影響する」でよく使います。

    Your health has a direct bearing on your ability to work.

    健康は働く能力に直接関係します。

  • 身のこなし、態度

    名詞

    人の立ち方、歩き方、振る舞いから感じられる印象や態度を表します。上品さ、自信、落ち着きなどについて使われます。

    She entered the room with a calm and confident bearing.

    彼女は落ち着いて自信のある態度で部屋に入ってきた。

  • 方位、方向

    名詞

    地図、航海、登山などで、ある地点から見た方向や位置を表します。

    The hikers checked their bearing before entering the forest.

    ハイカーたちは森に入る前に方位を確認した。

  • ベアリング、軸受け

    名詞

    機械の中で、車輪や軸などがなめらかに回るように支える部品です。

    The mechanic replaced a worn bearing in the wheel.

    整備士は車輪の摩耗したベアリングを交換した。

例文

  • The new rule has an important bearing on how we handle customer data.

    その新しい規則は、私たちが顧客データを扱う方法に重要な関係があります。

    • 仕事
    • basic
  • Despite the bad news, he kept a steady bearing.

    悪い知らせにもかかわらず、彼は落ち着いた態度を保った。

    • 日常会話
    • intermediate
  • We lost our bearing in the old part of the city.

    私たちは街の旧市街で方向が分からなくなった。

    • 旅行
    • intermediate
  • A damaged bearing can make the machine noisy and unsafe.

    損傷したベアリングは機械をうるさくし、安全でなくすることがあります。

    • 修理
    • advanced

使い方

  • have a bearing on の形でよく使う

    「〜に関係がある、〜に影響する」という意味では、前置詞は on を使うのが普通です。formal な文章や仕事の文脈でもよく使われます。

  • 姿勢の意味では少し硬め

    人の態度や身のこなしを表す bearing は、日常会話よりも書き言葉や少し改まった表現で使われることが多いです。

よくある間違い

  • 誤: This issue has a bearing to our decision.

    正: This issue has a bearing on our decision.

    「〜に関係がある」は have a bearing on ... と言います。to ではなく on を使います。

  • 誤: We lost our bearings in the station.

    正: We lost our bearing in the station.

    方向感覚を失うという意味では lose one's bearing も lose one's bearings も使われますが、単数形の bearing は「方位・方向」の意味で特に使えます。文脈により複数形 bearings も自然です。

コロケーション

  • have a bearing on

    〜に関係がある、〜に影響する

    The weather may have a bearing on tomorrow's event.

    天気は明日のイベントに影響するかもしれません。

  • lose one's bearing

    方向が分からなくなる

    I lost my bearing after walking through several narrow streets.

    いくつもの狭い通りを歩いたあと、私は方向が分からなくなった。

  • a compass bearing

    コンパスで測った方位

    The guide gave us a compass bearing to follow.

    ガイドは私たちが進むべきコンパスの方位を教えてくれた。

  • a dignified bearing

    威厳のある態度、品のある身のこなし

    The judge had a dignified bearing in court.

    その裁判官は法廷で威厳のある態度をしていた。

  • a worn bearing

    摩耗したベアリング

    The noise came from a worn bearing inside the motor.

    その音はモーター内部の摩耗したベアリングから出ていた。

語根

bear

運ぶ、支える、耐える

bearing は動詞 bear からできた語で、「支える」「運ぶ」という中心的な意味から、機械の軸を支える部品や、人の身のこなし、物事との関係という意味に広がりました。

  • bear

    運ぶ、支える、耐える

    bearing のもとになる動詞です。

  • bearable

    耐えられる

    bear「耐える」からできた形容詞です。

  • unbearable

    耐えられない

    un- が付いて反対の意味になった語です。

接辞

bearing は bear + -ing からできた語で、もともとは「支えること」「運ぶこと」に関係します。

  • bear: 運ぶ、支える、耐える
  • -ing: 動作・状態・結果を表す

-ing

動作・状態・結果を表す名詞を作る

動詞に付いて、「〜すること」や「〜するもの」という意味の名詞を作ります。bearing では「支えること・支えるもの」から意味が発展しています。

語源

Old English

beran : 運ぶ、持つ、支える

bearing は動詞 bear に由来します。bear は古英語 beran「運ぶ、持つ、支える」から来ており、そこから「支える部品」「態度を保つこと」「関係を持つこと」などの意味が生まれました。

語形変化

  • bear

    動詞 / 運ぶ、支える、耐える、生む

    bearing のもとになる動詞。意味が広いので文脈に注意します。

  • bearings

    名詞 / 方向感覚、現在地の理解

    get one's bearings「状況や場所を把握する」、lose one's bearings「方向や状況が分からなくなる」でよく使います。

  • ball bearing

    名詞 / ボールベアリング

    小さな金属の球を使って回転をなめらかにする部品です。

覚え方

  • root

    bear は「支える」

    bearing は bear「支える」に関係します。機械を支える部品も、人の態度を支える姿勢も、考えに影響を与える関係も bearing と覚えると理解しやすいです。

  • phrase

    have a bearing on をセットで暗記

    「関係がある」は have a bearing on ... と前置詞 on までまとめて覚えましょう。

ミニストーリー

Mika was nervous before the meeting, but she walked in with a calm bearing. Her manager explained that the new budget had a bearing on every project. Later, Mika checked a map and found the right bearing to the client’s office.

ミカは会議の前に緊張していましたが、落ち着いた態度で入っていきました。上司は、新しい予算がすべてのプロジェクトに関係すると説明しました。その後、ミカは地図を確認し、顧客のオフィスへ向かう正しい方角を見つけました。