まず覚える表現
be baffled by something
何かに困惑する
学習ポイント
まず覚える表現
be baffled by something
何かに困惑する
注意する形
誤 I was baffle by the question.
I was baffled by the question.
受け身では過去分詞 baffled を使います。baffle は原形です。
覚え方
「バフッ」と止まって困るイメージ
baffle は「バフッ」と前に進めなくなり、頭も動きも止まる感じで覚えると、「困惑させる」「妨げる」の意味につながります。
人が何かを理解できず、「なぜ?どうして?」と混乱する状態にすること。confuse より少し強く、「どう考えても分からない」という感じがあります。
The strange noise baffled everyone in the room.
その奇妙な音は部屋にいた全員を困惑させた。
計画や行動をうまく進められないようにすること。やや硬い表現で、日常会話では「困惑させる」の意味のほうがよく使われます。
The new security system baffled the thieves.
新しい防犯システムは泥棒たちの行動を阻んだ。
空気・水・音・光などの流れを調整したり弱めたりするために置く板や装置のこと。機械、スピーカー、換気設備などで使われる技術的な語です。
The engineer installed a baffle to reduce the noise.
技師は騒音を減らすためにバッフルを取り付けた。
His sudden change of attitude really baffled me.
彼の急な態度の変化には本当に困惑した。
The math problem baffled several students at first.
その数学の問題は最初、何人かの生徒を困惑させた。
The error message baffled the whole support team.
そのエラーメッセージはサポートチーム全体を困らせた。
A metal baffle inside the pipe helps control the flow of air.
パイプ内の金属製バッフルが空気の流れを制御するのに役立つ。
人を主語にするときは be baffled by/about の形がよく使われます。例: I was baffled by his answer.「彼の答えに困惑した」
confuse は広く「混乱させる」ですが、baffle は「どうしても分からず困る」というニュアンスが強めです。問題・行動・説明・状況などが人を baffle します。
名詞の baffle は日常会話では少なめで、音や流体の流れを調整する部品を指す技術用語として使われます。
誤: I was baffle by the question.
正: I was baffled by the question.
受け身では過去分詞 baffled を使います。baffle は原形です。
誤: The question was baffled me.
正: The question baffled me.
能動態なら be 動詞は不要です。「その質問が私を困惑させた」は The question baffled me. と言います。
誤: I baffled about his behavior.
正: I was baffled by his behavior.
「私が困惑した」と言うときは I was baffled by ... が自然です。baffle about とは普通言いません。
何かに困惑する
She was baffled by the instructions.
彼女はその説明書に困惑した。
不可解な問題
The team spent hours on a baffling problem.
チームは不可解な問題に何時間も取り組んだ。
専門家を困惑させる
The rare disease baffled experts for years.
その珍しい病気は何年も専門家を困惑させた。
バッフルを取り付ける
We installed a baffle to make the machine quieter.
機械を静かにするためにバッフルを取り付けた。
形容詞 / 困惑した
人の気持ちを表す。例: a baffled look「困惑した表情」
形容詞 / 不可解な、困惑させる
物事が分かりにくいことを表す。例: a baffling mystery「不可解な謎」
名詞 / 困惑、当惑
やや硬い名詞形。
baffle は「バフッ」と前に進めなくなり、頭も動きも止まる感じで覚えると、「困惑させる」「妨げる」の意味につながります。
日常では I was baffled by ...「〜に困惑した」の形で覚えると使いやすいです。
Mika opened the old box and found a map with strange marks. The marks baffled her, but she did not give up. She asked her grandfather about them. He smiled and said they showed the way to a small garden behind the house.
ミカは古い箱を開け、奇妙なしるしが付いた地図を見つけました。そのしるしに彼女は困惑しましたが、あきらめませんでした。祖父にそれについて尋ねると、祖父は笑って、それは家の裏にある小さな庭への道を示していると言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。