まず覚える表現
be bewildered by something
〜に困惑する
学習ポイント
まず覚える表現
be bewildered by something
〜に困惑する
注意する形
誤 I bewildered about the instructions.
I was bewildered by the instructions.
bewilder は他動詞なので、「私は困惑した」は受け身の was bewildered を使います。
覚え方
wild な森で迷うイメージ
bewilder の中には wild に似た音があります。『wild な森で道に迷って、何が何だか分からない』とイメージすると、bewilder = 困惑させる、と覚えやすいです。
人が何が起きているのか、何をすればよいのか分からない状態にさせること。多くの場合、受け身の be bewildered「困惑している」で使います。
The sudden change in plans bewildered everyone.
突然の計画変更に、みんなが困惑した。
情報、説明、状況などが複雑すぎたり予想外だったりして、相手の理解を妨げること。
The long list of rules bewildered the new students.
長い規則の一覧が新入生たちを混乱させた。
The map was so old that it bewildered us more than it helped us.
その地図はとても古く、役に立つどころか私たちをさらに混乱させた。
The new software bewildered some employees at first.
その新しいソフトに、最初は何人かの社員が戸惑った。
The teacher noticed the bewildered faces and explained the problem again.
先生は困惑した表情に気づき、その問題をもう一度説明した。
The busy station bewildered the tourists when they arrived in the city.
観光客たちはその街に着いたとき、混雑した駅に戸惑った。
bewilder は「人を困惑させる」という他動詞です。会話や文章では be bewildered by/at「〜に困惑している」の形がよく使われます。
confuse は一般的な「混乱させる」ですが、bewilder は『何が何だか分からない』という強い戸惑いを表します。やや文章語としても使われます。
誤: I bewildered about the instructions.
正: I was bewildered by the instructions.
bewilder は他動詞なので、「私は困惑した」は受け身の was bewildered を使います。
誤: The instructions were bewildered.
正: The instructions were bewildering.
説明書そのものが『人を困惑させるような』という意味なら bewildering を使います。bewildered は人や動物などが『困惑している』状態を表します。
〜に困惑する
She was bewildered by the strange message.
彼女はその奇妙なメッセージに困惑した。
困惑した表情
He gave me a bewildered look when I asked about the missing file.
なくなったファイルについて尋ねると、彼は困惑した表情をした。
迷うほど多い選択肢
The website offers a bewildering array of choices.
そのウェブサイトには、迷うほど多くの選択肢がある。
形容詞 / 困惑した、戸惑った
人の気持ちや表情を表す。
形容詞 / 困惑させるような、分かりにくい
状況・説明・情報などが人を混乱させる性質を表す。
名詞 / 困惑、戸惑い
強い混乱や理解できない気持ちを表す名詞。
bewilder の中には wild に似た音があります。『wild な森で道に迷って、何が何だか分からない』とイメージすると、bewilder = 困惑させる、と覚えやすいです。
実際によく使う形として be bewildered by ...「〜に困惑する」をそのまま覚えると便利です。
Mika opened the new camera box and found five small cables, three manuals, and no clear instructions. At first, the buttons bewildered her. Then her brother showed her the power switch and the menu. After ten minutes, the camera felt simple.
ミカは新しいカメラの箱を開けると、5本の小さなケーブル、3冊の説明書、そして分かりやすい指示がないことに気づきました。最初はボタンに戸惑いました。その後、弟が電源スイッチとメニューを教えてくれました。10分後には、そのカメラは簡単に感じられました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。