まず覚える表現
in advance
前もって、事前に
学習ポイント
まず覚える表現
in advance
前もって、事前に
注意する形
誤 I am advance in English.
I am advanced in English.
人のレベルが「上級である」と言うときは形容詞 advanced を使います。advance だけでは不自然です。
覚え方
前へ一歩進むイメージ
advance は「前へ進む」が中心イメージです。軍隊、プロジェクト、技術、予定が『前に出る』と考えると覚えやすいです。
人・物・計画などが前の方向や次の段階へ進むこと。または、それを進ませること。
The army advanced toward the city at dawn.
軍は夜明けにその都市へ向かって前進した。
技術・知識・仕事などが、より良い状態や高いレベルになること。
Medical technology has advanced quickly in recent years.
医療技術は近年急速に進歩している。
予定や時刻を、もともとの時間より早くすること。
The meeting was advanced from Friday to Wednesday.
会議は金曜日から水曜日に前倒しされた。
給料やお金を、予定より早く渡すこと。やや形式的な表現。
The company advanced him two weeks' salary.
会社は彼に2週間分の給料を前払いした。
知識・技術・社会などが良くなること、または進んだ結果。
The new vaccine was a major advance in medicine.
その新しいワクチンは医学における大きな進歩だった。
前へ進む動きや、ある場所・段階へ進むこと。
The team's advance to the final surprised many fans.
そのチームの決勝進出は多くのファンを驚かせた。
何かが起こる前に行われる、または用意されることを表す。名詞の前で使う。
You need advance notice to cancel the reservation.
予約をキャンセルするには事前の通知が必要です。
Please book your tickets in advance because the train is often full.
その電車はよく満席になるので、チケットは前もって予約してください。
Our team hopes to advance the project by the end of the month.
私たちのチームは月末までにそのプロジェクトを進めたいと思っています。
Small discoveries can lead to a big advance in science.
小さな発見が科学の大きな進歩につながることがある。
Students must pay an advance fee before the course begins.
受講生はコースが始まる前に前払いの料金を支払わなければなりません。
The organizer decided to advance the start time by thirty minutes.
主催者は開始時刻を30分早めることに決めました。
advance は「進む/進める」という動詞、「進歩・前進」という名詞、「事前の」という形容詞として使えます。文の中での位置に注意しましょう。
旅行予約や連絡などでよく使う表現です。beforehand と近い意味ですが、in advance のほうが日常会話やビジネスで広く使われます。
advance は「進歩」「事前の」などを表し、advanced は「上級の」「高度な」を表します。英語レベルを言うときは advanced English や advanced level と言います。
誤: I am advance in English.
正: I am advanced in English.
人のレベルが「上級である」と言うときは形容詞 advanced を使います。advance だけでは不自然です。
誤: Please tell me on advance.
正: Please tell me in advance.
「前もって」は in advance が決まった表現です。on advance とは言いません。
誤: We advanced the deadline to next Monday.
正: We moved the deadline up to next Monday.
advance は予定を早める意味で使えますが、deadline では move the deadline up のほうが自然なことが多いです。
前もって、事前に
Please let us know in advance if you cannot attend.
出席できない場合は前もってお知らせください。
事前通知
The hotel requires advance notice for large group bookings.
そのホテルは大人数の予約には事前通知を求めています。
前払い
The contractor asked for an advance payment before starting the work.
請負業者は作業を始める前に前払いを求めました。
大きな進歩
This discovery is a major advance in cancer research.
この発見はがん研究における大きな進歩です。
〜に向かって前進する
The hikers advanced toward the top of the mountain.
ハイカーたちは山頂に向かって前進した。
形容詞 / 上級の、高度な、進んだ
advanced technology(先進技術)、advanced class(上級クラス)のように使う。
名詞 / 進歩、昇進
career advancement は「キャリアアップ、昇進」を表す。
形容詞 / 進行中の、進みつつある
advancing age は「高齢化、年を取っていくこと」を表す。
advance は「前へ進む」が中心イメージです。軍隊、プロジェクト、技術、予定が『前に出る』と考えると覚えやすいです。
日常でよく使う in advance(前もって)をまず覚えると、advance の「前に」という感覚が定着します。
Mina wanted to visit a popular museum. Her friend told her to buy tickets in advance. She checked the website and found only a few tickets left. After buying them, she felt relaxed. On the day of the trip, many people waited outside, but Mina and her friend could enter quickly.
ミナは人気の博物館に行きたいと思っていました。友だちは前もってチケットを買うように言いました。彼女がウェブサイトを確認すると、残りのチケットはわずかでした。購入した後、ミナは安心しました。旅行の日、多くの人が外で待っていましたが、ミナと友だちはすぐに入ることができました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。