まず覚える表現
stop abruptly
突然止まる
学習ポイント
まず覚える表現
stop abruptly
突然止まる
注意する形
誤 He spoke abruptly to me friendly.
He spoke to me abruptly.
abruptly は「ぶっきらぼうに」という意味なので、friendly「親しげに」と意味がぶつかります。
覚え方
rupt=壊す・破る
abruptly は「流れが破られるように急に」とイメージすると、「突然に」という意味を覚えやすいです。
予告や準備なしに、物事が急に起こる様子を表します。変化・停止・終了などが急で、少し驚く感じがあります。
The music stopped abruptly.
音楽が突然止まった。
話し方や態度が急で、丁寧さややわらかさがなく、相手に冷たい印象を与える様子を表します。
She answered abruptly and left the room.
彼女はぶっきらぼうに答えて部屋を出た。
The bus stopped abruptly, and everyone leaned forward.
バスが突然止まり、みんな前のめりになった。
The meeting ended abruptly when the fire alarm rang.
火災報知器が鳴ったため、会議は突然終わった。
He spoke abruptly, so I thought he was angry.
彼はぶっきらぼうに話したので、私は彼が怒っているのだと思った。
The temperature dropped abruptly during the night.
夜の間に気温が急に下がった。
suddenly は単に「突然に」という広い意味で使えます。abruptly は「急に途切れる」「急に変わる」「唐突で少し不自然・乱暴」というニュアンスが出やすい語です。
speak abruptly や answer abruptly は、話し方が短く冷たい感じを表します。相手をほめる表現ではありません。
誤: He spoke abruptly to me friendly.
正: He spoke to me abruptly.
abruptly は「ぶっきらぼうに」という意味なので、friendly「親しげに」と意味がぶつかります。
誤: The train arrived abruptly at 9:00.
正: The train arrived suddenly at 9:00.
abruptly は「急に止まる・終わる・変化する」などによく使います。予定時刻に到着しただけなら abruptly は不自然です。
突然止まる
The car stopped abruptly at the corner.
その車は角で突然止まった。
突然終わる
The call ended abruptly because the battery died.
バッテリーが切れて、通話は突然終わった。
急に立ち去る
She left abruptly without saying goodbye.
彼女はさよならも言わずに急に立ち去った。
ぶっきらぼうに話す
The doctor did not mean to speak abruptly.
その医師はぶっきらぼうに話すつもりはなかった。
壊す、破る
Latin の rumpere「壊す、破る」に関係する語根です。abrupt はもともと「切り離された、急に途切れた」という考えから発展しました。
abruptly は形容詞 abrupt に副詞を作る -ly が付いた語で、「abrupt な様子で」という意味です。
〜に、〜な様子で
形容詞を副詞にする接尾辞です。abrupt「突然の、ぶっきらぼうな」から abruptly「突然に、ぶっきらぼうに」になります。
abruptus : 切り離された、壊れて離れた
abrupt は Latin の abruptus に由来し、ab-「離れて」と rumpere「壊す、破る」が関係します。そこに英語の副詞語尾 -ly が付いて abruptly になりました。
形容詞 / 突然の、唐突な、ぶっきらぼうな
abrupt change「急な変化」、an abrupt answer「ぶっきらぼうな返事」のように使います。
名詞 / 突然であること、ぶっきらぼうさ
態度や変化の急さを名詞で表します。
abruptly は「流れが破られるように急に」とイメージすると、「突然に」という意味を覚えやすいです。
車が急に止まって体が前に動く場面を思い浮かべると、stop abruptly「突然止まる」が覚えやすくなります。
Mika was walking home and listening to music. The song stopped abruptly, and she looked at her phone. The battery was dead. A moment later, heavy rain began. She laughed, ran to a small cafe, and ordered hot tea.
ミカは音楽を聞きながら家へ歩いていました。曲が突然止まり、彼女は携帯を見ました。バッテリーが切れていました。少しして激しい雨が降り始めました。彼女は笑って小さなカフェへ走り、温かいお茶を注文しました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。