検索へ戻る
副詞

sharply

急に、急激に 動き・変化・方向などが、短い時間で大きく変わる様子を表します。価格、温度、数などが急に上がる・下がる時にもよく使います。
はっきりと、くっきりと 線・形・違い・対比などが明確で、ぼんやりしていない様子を表します。
厳しく、鋭く 批判・言い方・反応などが強く、相手にきつく感じられる様子を表します。

学習ポイント

まず覚える表現

rise sharply

急激に上がる

注意する形

Prices increased sharp last year.

Prices increased sharply last year.

increase を説明する副詞が必要なので、形容詞 sharp ではなく sharply を使います。

覚え方

sharp + ly で「鋭く〜する」

sharp は「鋭い」、-ly は「〜に」。sharply は「鋭い感じで」から「急に」「厳しく」「くっきりと」と覚えると意味がつながります。

  • basic
  • adverb
  • business
  • news
  • movement
  • description

意味

  • 急に、急激に

    副詞

    動き・変化・方向などが、短い時間で大きく変わる様子を表します。価格、温度、数などが急に上がる・下がる時にもよく使います。

    The road turns sharply to the left.

    その道は左へ急に曲がっている。

  • はっきりと、くっきりと

    副詞

    線・形・違い・対比などが明確で、ぼんやりしていない様子を表します。

    The black roof contrasted sharply with the white walls.

    黒い屋根は白い壁とはっきり対照をなしていた。

  • 厳しく、鋭く

    副詞

    批判・言い方・反応などが強く、相手にきつく感じられる様子を表します。

    The teacher spoke sharply when the students ignored the rules.

    生徒たちがルールを無視したとき、先生は厳しい口調で話した。

  • きちんと、スマートに

    副詞

    服装や身だしなみがきちんとしていて、洗練されて見える様子を表します。特に sharply dressed の形でよく使います。

    He arrived at the interview sharply dressed in a dark suit.

    彼は濃い色のスーツでスマートに装って面接に来た。

例文

  • Turn sharply right after the bridge.

    橋を渡ったら右へ急に曲がってください。

    • 道案内
    • basic
  • Food prices rose sharply last month.

    先月、食料品の価格が急激に上がった。

    • ニュース
    • basic
  • The manager sharply criticized the delay in the project.

    マネージャーはプロジェクトの遅れを厳しく批判した。

    • 会議
    • intermediate
  • The mountains stood out sharply against the evening sky.

    山々は夕空を背景にくっきりと浮かび上がっていた。

    • 写真
    • intermediate
  • She was sharply dressed for the presentation.

    彼女はプレゼンのためにきちんとした服装をしていた。

    • 服装
    • basic

使い方

  • sharp と sharply の違い

    sharp は主に形容詞で「鋭い」「急な」「はっきりした」という意味です。sharply は副詞なので、動詞や形容詞を説明します。例: a sharp turn は「急な曲がり角」、turn sharply は「急に曲がる」。

  • 変化を表す動詞と相性がよい

    increase sharply, rise sharply, fall sharply, drop sharply のように、数値や量が急激に変わる時によく使います。ニュースやビジネス英語でも頻出です。

  • きつい口調を表すことがある

    speak sharply や criticize sharply は、言い方や批判が厳しいという意味です。単に「はっきり言う」よりも、相手に冷たく・強く聞こえるニュアンスがあります。

よくある間違い

  • 誤: Prices increased sharp last year.

    正: Prices increased sharply last year.

    increase を説明する副詞が必要なので、形容詞 sharp ではなく sharply を使います。

  • 誤: The road is sharply.

    正: The road is sharp.

    be 動詞の後で道の性質を言う場合は形容詞 sharp を使います。sharply は動詞を説明する副詞です。

  • 誤: He sharply to the left.

    正: He turned sharply to the left.

    sharply は副詞なので、中心となる動詞が必要です。この文では turned が必要です。

コロケーション

  • rise sharply

    急激に上がる

    Energy costs rose sharply during the winter.

    冬の間、エネルギー費が急激に上がった。

  • fall sharply

    急激に下がる

    Sales fell sharply after the bad reviews.

    悪いレビューの後、売上は急激に落ちた。

  • turn sharply

    急に曲がる

    The car turned sharply to avoid a dog.

    その車は犬を避けるために急に曲がった。

  • sharply criticize

    厳しく批判する

    Several experts sharply criticized the new policy.

    数人の専門家がその新しい政策を厳しく批判した。

  • sharply dressed

    きちんとおしゃれな服装をした

    The host was sharply dressed in a blue jacket.

    司会者は青いジャケットを着てきちんとおしゃれに装っていた。

接辞

sharply は sharp「鋭い・急な・はっきりした」に副詞を作る -ly が付いた語で、「鋭く」「急に」「はっきりと」という意味になります。

  • sharp: 鋭い、急な、はっきりした
  • -ly: 〜に、〜な様子で

-ly

〜に、〜な様子で

形容詞に付いて副詞を作る接尾辞です。sharp に -ly が付いて、動作や変化の様子を表す sharply になります。

語源

Old English

scearp : 鋭い、切れる、激しい

sharp は古英語 scearp に由来し、もともと刃物などが「鋭い」という意味を持っていました。そこから、方向・変化・言葉・対比などが「鋭い」「急な」「はっきりした」という意味へ広がりました。sharply はその副詞形です。

語形変化

  • sharp

    形容詞 / 鋭い、急な、はっきりした

    sharply の元になる形容詞です。

  • sharp

    副詞 / きっかり、急に

    at six sharp「6時きっかり」のような限られた表現で使います。

  • sharpen

    動詞 / 鋭くする、研ぐ、はっきりさせる

    刃物・能力・考えなどをより鋭くする時に使います。

  • sharpness

    名詞 / 鋭さ、鮮明さ、厳しさ

    刃物、画像、味、言葉などの鋭さを表します。

覚え方

  • phrase

    sharp + ly で「鋭く〜する」

    sharp は「鋭い」、-ly は「〜に」。sharply は「鋭い感じで」から「急に」「厳しく」「くっきりと」と覚えると意味がつながります。

  • image

    鋭い角を曲がるイメージ

    道が鋭い角度で曲がる絵を思い浮かべると、turn sharply「急に曲がる」が覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mika checked the weather before leaving home. The temperature had dropped sharply overnight, so she put on a warm coat. On her way to work, the bus turned sharply around a corner, and everyone held the rail. At the office, her boss sharply reminded the team to arrive on time.

ミカは家を出る前に天気を確認しました。夜の間に気温が急に下がっていたので、暖かいコートを着ました。仕事へ行く途中、バスが角を急に曲がり、みんなが手すりにつかまりました。職場では、上司がチームに時間どおり来るよう厳しく注意しました。