まず覚える表現
go on a tour
ツアーに参加する、巡る旅行に行く
学習ポイント
まず覚える表現
go on a tour
ツアーに参加する、巡る旅行に行く
注意する形
誤 We went to a tour of London.
We went on a tour of London.
「ツアーに参加する」は go on a tour が自然です。go to は目的地に行く意味が中心です。
覚え方
ぐるっと回るイメージ
tour は「ある場所をぐるっと見て回る」イメージで覚えると、観光旅行・見学・巡業の意味がつながります。
いくつかの場所を見て回る旅行。特に観光目的で、計画された旅を指します。
We went on a tour of Italy last spring.
私たちは去年の春、イタリアを巡る旅行に行きました。
建物、工場、美術館、学校などを、案内してもらいながら見て回ること。
The museum offers a guided tour in English.
その博物館では英語のガイド付き見学があります。
歌手、劇団、スポーツチームなどが、いくつかの都市や国を回って公演・試合をすること。
The band will start its world tour in June.
そのバンドは6月にワールドツアーを始めます。
観光や仕事、公演などのために、複数の場所を訪れて回ること。
They toured Europe by train.
彼らは電車でヨーロッパ各地を巡りました。
人を連れて場所を見せて回る、または自分が場所を見て回ること。
A student toured us around the campus.
学生が私たちをキャンパス内に案内してくれました。
Our tour of Kyoto included three famous temples.
私たちの京都観光ツアーには有名なお寺が3つ含まれていました。
New students took a tour of the library.
新入生たちは図書館を見学しました。
The singer canceled the rest of her tour because she was sick.
その歌手は体調不良のため、残りのツアーを中止しました。
The manager toured the visitors around the factory.
マネージャーは訪問者を工場内に案内しました。
We toured the old town on foot.
私たちは旧市街を歩いて見て回りました。
trip は「旅行」全般を広く表します。tour は、いくつかの場所を計画的に見て回る旅行や、案内付きの見学という意味が強いです。
「ツアーに参加する」は go on a tour や take a tour が自然です。場所を言うときは a tour of Kyoto のように of をよく使います。
tour Europe は「ヨーロッパを巡る」、tour someone around a place は「人を場所に案内して回る」という意味です。
誤: We went to a tour of London.
正: We went on a tour of London.
「ツアーに参加する」は go on a tour が自然です。go to は目的地に行く意味が中心です。
誤: I joined a tour around the museum.
正: I took a tour of the museum.
博物館などの見学には take a tour of the museum がよく使われます。around も使える場合はありますが、この文では of が自然です。
誤: The guide toured us the city.
正: The guide toured us around the city.
「人を案内して回る」は tour someone around a place の形が自然です。
ツアーに参加する、巡る旅行に行く
They went on a tour of the castle.
彼らはその城の見学ツアーに参加しました。
ガイド付きツアー、案内付き見学
We booked a guided tour of the old city.
私たちは旧市街のガイド付きツアーを予約しました。
徒歩で巡るツアー
The walking tour starts at the station.
その徒歩ツアーは駅から始まります。
ワールドツアー、世界巡業
The team announced a world tour for next year.
そのチームは来年のワールドツアーを発表しました。
周辺を見て回る、案内して回る
She toured around the city with her friends.
彼女は友人たちと街を見て回りました。
tour : 回転、巡回、順番
Old French の tour は「回ること」や「巡回」を表し、そこから英語で「見て回る旅行」「巡業」という意味に広がりました。
名詞 / 観光客
tour から派生した語で、観光旅行をする人を指します。
名詞 / 観光業、観光
旅行や観光に関わる産業・活動を指します。
形容詞 / 旅行用の、巡業中の
touring bike「旅行用自転車」、a touring band「巡業中のバンド」のように使います。
tour は「ある場所をぐるっと見て回る」イメージで覚えると、観光旅行・見学・巡業の意味がつながります。
「京都を巡るツアー」は a tour of Kyoto。tour of 場所 の形で覚えると使いやすいです。
Mika joined a walking tour in London. The guide showed her old streets, a small market, and a famous bridge. In the evening, Mika wrote in her diary, “This tour helped me see the city in a new way.”
ミカはロンドンで徒歩ツアーに参加しました。ガイドは古い通り、小さな市場、有名な橋を見せてくれました。夜、ミカは日記に「このツアーのおかげで、この街を新しい見方で見ることができた」と書きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。