まず覚える表現
during one's tenure
〜の在任中に
学習ポイント
まず覚える表現
during one's tenure
〜の在任中に
注意する形
誤 My tenure is three years in this company.
I have worked at this company for three years.
自分の普通の勤続年数を言うだけなら tenure より work for ... for three years が自然です。
覚え方
ten = hold
tenure は「地位や権利を hold すること」。在任期間や保有権の意味がここからつながります。
人がある役職・仕事・地位についている期間を表します。政治家・社長・監督・教授などによく使います。
During her tenure as mayor, the city built two new libraries.
彼女の市長在任中に、その市は新しい図書館を2つ建てた。
大学などで、教授が一定の審査を経て得る長期的に安定した雇用上の地位を表します。
After years of research and teaching, she received tenure.
何年もの研究と教育の後、彼女は終身在職権を得た。
土地・家・職などを保有すること、または保有する権利を表します。法律や不動産の文脈で使われます。
The law changed rules for land tenure.
その法律は土地保有制度の規則を変えた。
大学などが教員に tenure を与えることを表す、やや専門的な動詞です。受け身で be tenured と使うことが多いです。
The university tenured two young professors.
その大学は若い教授2人に終身在職権を与えた。
His tenure as president was marked by economic reform.
彼の大統領在任期間は経済改革で特徴づけられた。
The professor published three books before applying for tenure.
その教授は終身在職権を申請する前に3冊の本を出版した。
Secure land tenure can help farmers invest in their fields.
安定した土地保有権は、農家が畑に投資する助けになる。
She became a tenured professor at the age of forty.
彼女は40歳で終身在職権を持つ教授になった。
「〜の在任中」は during his tenure as CEO のように、during + 所有格 + tenure as + 役職 の形でよく使います。
大学文脈の tenure は単なる在職期間ではなく、長期雇用を守る制度的な地位を指します。日本語では「テニュア」「終身在職権」と訳されます。
誤: My tenure is three years in this company.
正: I have worked at this company for three years.
自分の普通の勤続年数を言うだけなら tenure より work for ... for three years が自然です。
誤: She got a tenure in a store.
正: She got a permanent job at a store.
tenure は特に大学教員や正式な役職・保有権に使います。店で安定した仕事を得た場合は permanent job が自然です。
〜の在任中に
During his tenure, sales doubled.
彼の在任中に売上は2倍になった。
終身在職権を得る
She received tenure after a long review.
長い審査の後、彼女は終身在職権を得た。
持つ、保つ
Latin tenere(持つ、保つ)に由来する語根で、保持や維持に関係する語に見られます。
形容詞 / 終身在職権を持つ
a tenured professor の形でよく使います。
形容詞 / テニュア取得につながる
a tenure-track position は、将来 tenure を得る可能性がある大学教員職です。
tenure は「地位や権利を hold すること」。在任期間や保有権の意味がここからつながります。
Professor Lee worked hard for many years. During her tenure at the college, she helped many students write their first research papers. One spring, the university gave her tenure, so she could continue teaching with more security.
リー教授は何年も一生懸命働きました。その大学での在職期間中、彼女は多くの学生が初めての研究論文を書くのを助けました。ある春、大学は彼女に終身在職権を与え、彼女はより安定した立場で教え続けられるようになりました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。