まず覚える表現
a stunning view
息をのむほど美しい眺め
学習ポイント
まず覚える表現
a stunning view
息をのむほど美しい眺め
注意する形
誤 The view was very stunning.
The view was absolutely stunning.
very stunning も通じることはありますが、stunning のような強い形容詞には absolutely を使うほうが自然です。
覚え方
はっとして動けないイメージ
stun は「ぼう然とさせる」。stunning は「見る人をぼう然とさせるほどすごい」と考えると、「息をのむほど美しい」「見事な」と覚えやすいです。
人・景色・服・作品などが、見た人をはっとさせるほど美しい、またはすばらしいことを表します。
The view from the top of the mountain was stunning.
山頂からの眺めは息をのむほど美しかった。
成果・演技・デザインなどが、強い感動や驚きを与えるほど優れているときに使います。
She gave a stunning performance in the final scene.
彼女は最後の場面で見事な演技を見せた。
ニュース・事実・変化などが、聞いた人や見た人に大きな驚きやショックを与えることを表します。
The company announced a stunning change in its strategy.
その会社は戦略の衝撃的な変更を発表した。
We watched a stunning sunset over the ocean.
私たちは海に沈む息をのむほど美しい夕日を見た。
You look stunning in that blue dress.
その青いドレスを着ると、とてもきれいに見えるよ。
The museum has a stunning collection of modern paintings.
その美術館には見事な現代絵画のコレクションがある。
The team made a stunning comeback in the last five minutes.
そのチームは最後の5分で驚くべき逆転をした。
Her presentation included stunning visuals and clear data.
彼女のプレゼンには印象的なビジュアルと明確なデータが含まれていた。
stunning は単なる beautiful より強く、「思わず見とれる」「強い印象を受ける」という感じがあります。人をほめるときにも使えますが、やや強い表現です。
景色や服に使うと「すばらしい、美しい」という良い意味です。一方、news, defeat, change などに使うと「衝撃的な、驚くべき」という意味になることがあります。
stunning はもともと強い形容詞なので、強調するときは very stunning より absolutely stunning のほうが自然です。
誤: The view was very stunning.
正: The view was absolutely stunning.
very stunning も通じることはありますが、stunning のような強い形容詞には absolutely を使うほうが自然です。
誤: She is stunningly in that dress.
正: She looks stunning in that dress.
stunningly は副詞なので、人の見た目を直接言う場合は形容詞 stunning を使います。
息をのむほど美しい眺め
The hotel room had a stunning view of the city.
そのホテルの部屋からは街の息をのむほど美しい眺めが見えた。
とても美しく見える
She looked stunning at the party.
彼女はパーティーでとても美しく見えた。
見事な演技・演奏
The pianist gave a stunning performance last night.
そのピアニストは昨夜、見事な演奏をした。
驚くべき勝利、圧勝
The young player won a stunning victory against the champion.
その若い選手はチャンピオン相手に驚くべき勝利を収めた。
本当にすばらしい、息をのむほど美しい
The flowers in the garden were absolutely stunning.
庭の花々は本当に見事だった。
stunning は「相手をぼう然とさせるほど強い印象を与える」というイメージから、「とても美しい」「見事な」「衝撃的な」という意味になります。
〜している、〜させる性質の
動詞に付いて、形容詞や現在分詞を作ります。stunning は stun に -ing が付いた形で、「人をはっとさせるほどの」という意味になります。
動詞 / 気絶させる、ぼう然とさせる
stunning の元になる動詞です。
形容詞 / ぼう然とした、ショックを受けた
人が驚きやショックで言葉を失った状態を表します。
副詞 / 驚くほど、見事に
形容詞や文全体を修飾します。
stun は「ぼう然とさせる」。stunning は「見る人をぼう然とさせるほどすごい」と考えると、「息をのむほど美しい」「見事な」と覚えやすいです。
写真や景色を見て “Absolutely stunning!” と言う場面をイメージすると、強いほめ言葉として定着します。
Mika visited a small island during her summer holiday. In the evening, she climbed a quiet hill with her camera. The sky turned orange, pink, and purple. For a moment, no one spoke. The sunset was stunning, and Mika took one photo she would never forget.
ミカは夏休みに小さな島を訪れました。夕方、彼女はカメラを持って静かな丘に登りました。空はオレンジ、ピンク、紫に変わりました。一瞬、誰も話しませんでした。その夕日は息をのむほど美しく、ミカは一生忘れられない写真を1枚撮りました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。