まず覚える表現
a postage stamp
郵便切手
学習ポイント
まず覚える表現
a postage stamp
郵便切手
注意する形
誤 I pasted a stamp on the envelope.
I put a stamp on the envelope.
paste は「のりで貼る」という意味で通じる場合もありますが、切手については put a stamp on がより自然です。
覚え方
上から強く押すイメージ
stamp は「ポンと押す」「足をドンと踏む」のように、上から力をかけるイメージで覚えると、印を押す意味と足を踏む意味をつなげやすいです。
手紙やはがきを送るために封筒などに貼る小さな紙。郵便料金を払ったことを示します。
I need to buy a stamp for this letter.
この手紙のために切手を買う必要があります。
紙などにインクで印をつける道具、またはその印そのものを指します。
The receptionist put a stamp on my form.
受付の人が私の用紙にスタンプを押しました。
人・物・行動に見られるはっきりした特徴や性質を表します。少し硬めの表現です。
Her design has the stamp of originality.
彼女のデザインには独創性という特徴があります。
紙や物に、はんこやスタンプで印をつけることです。
Please stamp the date on the document.
その書類に日付のスタンプを押してください。
封筒や小包に郵便用の切手を貼ることです。
She stamped the envelope and dropped it in the mailbox.
彼女は封筒に切手を貼って、郵便ポストに入れました。
怒り・寒さ・リズムなどで、足を地面に強く下ろすことです。
The children stamped their feet to keep warm.
子どもたちは暖まるために足を踏み鳴らしました。
How much is a stamp for a postcard to Japan?
日本行きのはがき用の切手はいくらですか。
The clerk stamped the receipt before giving it back to me.
店員はレシートにスタンプを押してから私に返しました。
Don't forget to put a stamp on the envelope.
封筒に切手を貼るのを忘れないでください。
The teacher used a red stamp to mark the homework as checked.
先生は宿題を確認済みにするために赤いスタンプを使いました。
He stamped his foot angrily when he heard the news.
彼はその知らせを聞いて怒って足を踏み鳴らしました。
stamp は「LINEのスタンプ」のようなデジタル画像にも使われることがありますが、基本は「切手」「印」「印を押す」「足を踏み鳴らす」という意味です。文脈で判断しましょう。
stamp a document は「書類に印を押す」ですが、stamp on the ground は「地面を強く踏む」という意味です。on が付くと、踏む動作を表すことが多くなります。
「封筒に切手を貼る」は put a stamp on an envelope がとても自然です。動詞 stamp を使って stamp an envelope とも言えます。
誤: I pasted a stamp on the envelope.
正: I put a stamp on the envelope.
paste は「のりで貼る」という意味で通じる場合もありますが、切手については put a stamp on がより自然です。
誤: Please stamp to this document.
正: Please stamp this document.
stamp を他動詞として使う場合、前置詞 to は不要です。「書類に印を押す」は stamp the document です。
誤: I bought a post stamp.
正: I bought a postage stamp.
「郵便切手」は postage stamp と言います。ただし日常会話では stamp だけで「切手」を表すことが多いです。
郵便切手
The old postcard still had a colorful postage stamp on it.
その古いはがきには、まだ色鮮やかな郵便切手が貼ってありました。
封筒に切手を貼る
She put a stamp on the envelope before leaving home.
彼女は家を出る前に封筒に切手を貼りました。
書類に印を押す
You need to stamp the document at the front desk.
受付でその書類に印を押してもらう必要があります。
足を踏み鳴らす
The fans stamped their feet and clapped to the music.
ファンたちは音楽に合わせて足を踏み鳴らし、手をたたきました。
承認のしるし、お墨付き
The plan received the mayor's stamp of approval.
その計画は市長のお墨付きを得ました。
Middle English stampen : 踏む、押しつける、つぶす
stamp は中英語の stampen に由来し、もともと「足で踏む」「押して印をつける」という動作に関係していました。そこから「印」「切手」「スタンプ」という名詞の意味が広がりました。
形容詞 / 印が押された、切手が貼られた
動詞 stamp の過去分詞からできた形です。
名詞 / スタンプを押すこと、足を踏み鳴らすこと
動名詞として使われます。
名詞 / 郵便切手
正式に「切手」と言いたいときの表現です。
名詞 / ゴム印、形式的に承認する人や機関
道具としてのゴム印のほか、比喩で「ただ承認するだけの存在」という意味もあります。
stamp は「ポンと押す」「足をドンと踏む」のように、上から力をかけるイメージで覚えると、印を押す意味と足を踏む意味をつなげやすいです。
日本語の「スタンプ」に加えて、英語の stamp は「切手」も表す、とセットで覚えましょう。
Mika wrote a letter to her friend in Canada. At the post office, she bought a stamp and put it on the envelope. The clerk stamped the date on the receipt. Mika smiled and dropped the letter into the mailbox.
ミカはカナダの友だちに手紙を書きました。郵便局で切手を買い、封筒に貼りました。職員はレシートに日付のスタンプを押しました。ミカは笑って、その手紙を郵便ポストに入れました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。