まず覚える表現
stale bread
古くなったパン
学習ポイント
まず覚える表現
stale bread
古くなったパン
注意する形
誤 This bread is old taste.
This bread tastes stale.
『古い味がする』は英語では old taste ではなく、tastes stale が自然です。
覚え方
stay long で stale
食べ物やアイデアが長くそのまま置かれると stale『新鮮でない』になる、とイメージすると覚えやすいです。
パン、食べ物、空気などが時間がたって、よい状態や新鮮さを失っていることを表します。
The bread is stale, so I will toast it.
そのパンは古くなっているので、トーストします。
考え、冗談、話題、表現などが使い古されていて、新しさや魅力がないことを表します。
His jokes sounded stale after we heard them many times.
何度も聞いた後では、彼の冗談はありきたりに聞こえた。
人やチームが働きすぎたり練習しすぎたりして、元気や集中力、よいパフォーマンスを失っている状態を表します。
The team looked stale in the second half of the season.
そのチームはシーズン後半に調子が落ちているように見えた。
This cereal tastes stale because the box was left open.
箱が開けっぱなしだったので、このシリアルは古くなった味がする。
The room smelled stale after the windows had been closed all week.
一週間ずっと窓が閉まっていたので、その部屋はよどんだにおいがした。
We need a new approach because this plan feels stale.
この計画は新鮮味がないので、新しい方法が必要です。
After too many games without rest, the players became stale.
休みなく試合をしすぎて、選手たちは疲れて調子を落とした。
stale は bread や air のように物理的に新鮮でないものにも、idea や joke のように『使い古されて面白くない』ものにも使えます。
stale は『古くなって味や香りが落ちた』という意味で、必ずしも腐っているわけではありません。rotten は『腐った』という強い意味です。
誤: This bread is old taste.
正: This bread tastes stale.
『古い味がする』は英語では old taste ではなく、tastes stale が自然です。
誤: The idea is stale food.
正: The idea is stale.
stale は食べ物以外にも使えますが、idea に food を付ける必要はありません。
古くなったパン
You can use stale bread to make French toast.
古くなったパンはフレンチトーストを作るのに使えます。
よどんだ空気
Open the window and let the stale air out.
窓を開けて、よどんだ空気を外に出してください。
使い古された冗談
Everyone had heard that stale joke before.
みんなその使い古された冗談を前に聞いたことがあった。
新鮮味がなく感じる、疲れて調子が出ない
My daily routine started to feel stale, so I tried a new hobby.
毎日の生活が単調に感じ始めたので、新しい趣味を試しました。
形容詞 / より古くなった、より新鮮味のない
比較級です。
形容詞 / 最も古くなった、最も新鮮味のない
最上級です。
名詞 / 新鮮でないこと、ありきたりであること
名詞形です。
食べ物やアイデアが長くそのまま置かれると stale『新鮮でない』になる、とイメージすると覚えやすいです。
袋を開けっぱなしにしたパンが固くなっている場面を思い浮かべると、stale bread『古くなったパン』が定着します。
Mika opened the kitchen cabinet and found a bag of bread. It looked fine, but it tasted stale. She did not throw it away. Instead, she made French toast with eggs and milk. Later at work, she heard the same stale joke again and smiled politely.
ミカは台所の棚を開けて、パンの袋を見つけました。見た目は問題ありませんでしたが、古くなった味がしました。彼女はそれを捨てませんでした。代わりに、卵と牛乳でフレンチトーストを作りました。その後、職場で同じ使い古された冗談をまた聞き、礼儀としてほほえみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。