まず覚える表現
spurn an offer
申し出を拒絶する
学習ポイント
まず覚える表現
spurn an offer
申し出を拒絶する
申し出・助け・愛情などを、軽蔑や強い拒否の気持ちを込めて断ることを表します。
She spurned the offer of a safer job.
彼女はより安全な仕事の申し出を拒絶した。
考えや批判などを価値がないものとして退ける、やや文語的な表現です。
The minister spurned calls for his resignation.
大臣は辞任を求める声を退けた。
He spurned a promotion because it required constant travel.
彼は出張が続くため昇進を拒絶した。
After being spurned, he stopped sending messages.
拒絶された後、彼はメッセージを送るのをやめた。
The government spurned the opposition's proposal.
政府は野党の提案を退けた。
reject は一般的な「拒否する」です。spurn は相手の申し出を冷たく、または見下すように拒む響きがあり、やや硬い語です。
申し出を拒絶する
The athlete spurned an offer from a rival club.
その選手はライバルクラブからの申し出を拒絶した。
助言をはねつける
He spurned advice from experienced colleagues.
彼は経験豊かな同僚からの助言をはねつけた。
形容詞 / 拒絶された
a spurned lover は「拒絶された恋人」。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。