まず覚える表現
a special day
特別な日
学習ポイント
まず覚える表現
a special day
特別な日
注意する形
誤 This song is special for me.
This song is special to me.
「自分にとって大切・思い出がある」という意味では special to me が自然です。special for me は「私のために特別に用意された」という意味になりやすいです。
覚え方
special day で覚える
誕生日や記念日のような「特別な日」を special day と覚えると、基本の意味がつかみやすいです。
普通とは違って、重要だったり大切だったりすることを表します。人・日・場所・出来事などに広く使えます。
Today is a special day for our family.
今日は私たち家族にとって特別な日です。
ある目的や状況のために特に用意されたものを表します。
You need a special ticket to enter this area.
このエリアに入るには特別なチケットが必要です。
能力・性質・経験などが普通より目立って良い、または珍しいことを表します。
She has a special talent for music.
彼女には音楽の特別な才能があります。
レストランや店で、その日や期間だけ出される料理・商品・割引を指します。
The soup is today's special.
そのスープは今日の特別メニューです。
テレビ番組、記事、イベントなどで、通常とは別に作られた特別なものを指します。
The channel will show a holiday special tonight.
そのチャンネルは今夜、休日の特別番組を放送します。
We made a special dinner for my mother's birthday.
母の誕生日のために特別な夕食を作りました。
The teacher gave us special instructions before the test.
先生はテストの前に特別な指示を出しました。
I'll have the lunch special, please.
ランチの特別メニューをお願いします。
This project needs special attention because the deadline is very close.
締め切りがとても近いので、このプロジェクトには特別な注意が必要です。
That café is special to me because I met my best friend there.
そのカフェは、そこで親友に出会ったので私にとって特別です。
感情的に「私にとって大切だ」と言うときは special to me が自然です。何かが自分のために特別に用意された場合は special for me も使えます。例: This song is special to me. / They prepared a special meal for me.
special は「普通より大切・珍しい・特別扱い」という気持ちが入ります。particular は「特定の、ある1つの」という意味で、感情的な特別さは必ずしもありません。
restaurant special や TV special のように、名詞として「特別メニュー」「特別番組」という意味でよく使われます。
誤: This song is special for me.
正: This song is special to me.
「自分にとって大切・思い出がある」という意味では special to me が自然です。special for me は「私のために特別に用意された」という意味になりやすいです。
誤: She is a very special person for me.
正: She is a very special person to me.
人が自分にとって大切だと言うときも、special to me が自然です。
誤: We need special informations.
正: We need special information.
information は数えられない名詞なので、複数形 informations にはしません。
特別な日
Their wedding anniversary is a special day for them.
結婚記念日は彼らにとって特別な日です。
特別な注意
Young children need special attention near the pool.
小さな子どもはプールの近くで特別な注意が必要です。
特別価格、特別サービス
The store has a special offer on laptops this week.
その店では今週、ノートパソコンの特別セールがあります。
特別ゲスト
A special guest will join the event tomorrow.
明日のイベントには特別ゲストが参加します。
今日の特別メニュー
Today's special comes with salad and coffee.
今日の特別メニューにはサラダとコーヒーが付きます。
specialis : 特定の種類に関する、個別の
Latin の specialis が Old French を経て English に入りました。もとは「ある種類や個別のものに関する」という意味で、そこから「普通とは違う」「特別な」という意味に広がりました。
副詞 / 特別に、わざわざ
ある目的のために特に、という意味で使います。
名詞 / 専門家
特定の分野に詳しい人を表します。
動詞 / 専門にする、専攻する
主に米国式つづりです。英国式では specialise も使われます。
名詞 / 専門、得意なもの、名物料理
米国式つづりです。英国式では speciality もよく使われます。
誕生日や記念日のような「特別な日」を special day と覚えると、基本の意味がつかみやすいです。
普通の商品棚の中で、星マークがついた1つの商品を想像しましょう。それが special、つまり「特別なもの」です。
Mika walked into a small bakery after work. The owner smiled and said, “We have a special cake today.” Mika bought one for her father’s birthday. At home, everyone shared the cake and laughed together. For Mika, the quiet evening became a special memory.
ミカは仕事の後、小さなパン屋に入りました。店主は笑って「今日は特別なケーキがあります」と言いました。ミカは父の誕生日のためにそれを買いました。家でみんなでケーキを分け合い、笑いました。ミカにとって、その静かな夜は特別な思い出になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。