まず覚える表現
soothe a baby
赤ちゃんをなだめる
学習ポイント
まず覚える表現
soothe a baby
赤ちゃんをなだめる
注意する形
誤 This medicine soothes to my throat.
This medicine soothes my throat.
soothe は他動詞として使うことが多く、目的語を直接続けます。通常は soothe to my throat とは言いません。
覚え方
長い「スーズ」
soothe は /suːð/ で、最後は舌を軽くかむ th の音です。やさしく『スーズ』と言うイメージで「なだめる」と覚えましょう。
不安、怒り、悲しみなどを感じている人や動物を、やさしくして安心させること。
She sang softly to soothe the crying baby.
彼女は泣いている赤ちゃんをなだめるためにやさしく歌った。
痛み、かゆみ、緊張などの不快な感覚を少なくすること。
This cream helps soothe dry skin.
このクリームは乾燥した肌を和らげるのに役立つ。
音楽、言葉、景色などが、心配やストレスをやわらげて穏やかな気分にすること。
The sound of the rain soothed her nerves.
雨の音が彼女の神経を静めた。
He tried to soothe his daughter after she had a bad dream.
彼は娘が悪い夢を見たあと、なだめようとした。
Warm tea can soothe a sore throat.
温かいお茶はのどの痛みを和らげることがある。
The manager spoke calmly to soothe the worried team.
マネージャーは心配しているチームを安心させるために落ち着いて話した。
Soft music helped soothe his stress after a long day.
やわらかな音楽が、長い一日の後の彼のストレスを和らげる助けになった。
soothe は「人をなだめる」だけでなく、pain、throat、skin、nerves などに使って「痛みや不快感を和らげる」という意味にもなります。
calm は広く「落ち着かせる」という意味ですが、soothe はやさしい声、薬、音楽などで不安や痛みをやわらげるニュアンスが強い語です。
誤: This medicine soothes to my throat.
正: This medicine soothes my throat.
soothe は他動詞として使うことが多く、目的語を直接続けます。通常は soothe to my throat とは言いません。
誤: Please smooth the baby.
正: Please soothe the baby.
smooth は「なめらかにする」、soothe は「なだめる」です。つづりと発音が似ているので注意しましょう。
赤ちゃんをなだめる
A gentle song can soothe a baby quickly.
やさしい歌は赤ちゃんをすぐになだめることがある。
痛みを和らげる
The gel is designed to soothe pain in tired muscles.
そのジェルは疲れた筋肉の痛みを和らげるように作られている。
のどの痛みを和らげる
Honey may help soothe a sore throat.
はちみつはのどの痛みを和らげる助けになることがある。
人の神経・不安を静める
Deep breathing helped soothe my nerves before the interview.
深呼吸は面接前の私の不安を静める助けになった。
形容詞 / 心を落ち着かせる、痛みを和らげる
soothing music のように、安心感ややわらかさを表す形容詞としてよく使います。
副詞 / なだめるように、落ち着かせるように
speak soothingly のように使います。
名詞 / なだめる人、気持ちを落ち着かせるもの
地域によっては赤ちゃんのおしゃぶりを指すことがあります。
soothe は /suːð/ で、最後は舌を軽くかむ th の音です。やさしく『スーズ』と言うイメージで「なだめる」と覚えましょう。
やわらかい声や音楽で相手を calm にする、と考えると「soothe = やさしく落ち着かせる」と覚えやすいです。
Mia heard her little brother crying at night. She sat beside him and spoke in a gentle voice. Then she played quiet music. Slowly, his breathing became calm. The soft sound helped soothe him, and soon he fell asleep again.
ミアは夜、弟が泣いているのを聞きました。彼女は弟のそばに座り、やさしい声で話しました。それから静かな音楽をかけました。だんだん弟の呼吸は落ち着きました。そのやわらかな音が弟をなだめる助けになり、すぐにまた眠りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。