検索へ戻る
動詞 / 名詞

sneak

こっそり動く、忍び込む 人に気づかれないように、静かに移動したり、場所に入ったり出たりすること。
こっそり〜する、こっそり持ち込む 許可されていないことや、見つかりたくないことを内緒でするときに使う。目的語を取って「〜をこっそり持ち込む・入れる」という意味にもなる。
こっそり近づく sneak up on someone の形で、相手に気づかれないように近づくという意味。比喩的に、問題や期限などがいつの間にか近づく場合にも使える。

学習ポイント

まず覚える表現

sneak into a place

ある場所にこっそり入る

注意する形

He sneaked to the room.

He sneaked into the room.

部屋の中に入る意味では into を使うのが自然です。to は目的地を示しますが、「中へ入る」感じが弱くなります。

覚え方

「スニーッ」と静かに動くイメージ

sneak /sniːk/ の長い /iː/ の音を、足音を立てずに「スニーッ」と移動する感じと結びつけると覚えやすいです。

  • basic
  • daily
  • conversation
  • movement
  • informal

意味

  • こっそり動く、忍び込む

    動詞

    人に気づかれないように、静かに移動したり、場所に入ったり出たりすること。

    The cat sneaked into the kitchen while we were eating.

    私たちが食事をしている間に、その猫は台所にこっそり入った。

  • こっそり〜する、こっそり持ち込む

    動詞

    許可されていないことや、見つかりたくないことを内緒でするときに使う。目的語を取って「〜をこっそり持ち込む・入れる」という意味にもなる。

    He tried to sneak snacks into the movie theater.

    彼は映画館にお菓子をこっそり持ち込もうとした。

  • こっそり近づく

    動詞

    sneak up on someone の形で、相手に気づかれないように近づくという意味。比喩的に、問題や期限などがいつの間にか近づく場合にも使える。

    Don't sneak up on me like that; you scared me.

    そんなふうにこっそり近づかないで。びっくりしたよ。

  • こそこそする人、告げ口する人

    名詞

    内緒で行動する人や、人の秘密・悪い行いをこっそり他人に言う人を指すくだけた表現。特にイギリス英語では「告げ口する人」の意味で使われることがある。

    • informal

    The other children called him a sneak after he told the teacher.

    彼が先生に告げ口した後、ほかの子どもたちは彼を告げ口屋と呼んだ。

例文

  • My little brother tried to sneak into my room without knocking.

    弟はノックせずに私の部屋にこっそり入ろうとした。

    • 家庭
    • basic
  • Some students sneaked out of the classroom during lunch break.

    何人かの生徒は昼休みに教室からこっそり抜け出した。

    • 学校
    • basic
  • They hid the candy in a bag and sneaked it into the cinema.

    彼らはキャンディーをかばんに隠して映画館にこっそり持ち込んだ。

    • 映画館
    • basic
  • The deadline sneaked up on us, and we had to work late.

    締め切りがいつの間にか近づいていて、私たちは遅くまで働かなければならなかった。

    • 仕事
    • intermediate
  • She took a sneak peek at the gift before her birthday.

    彼女は誕生日の前にプレゼントをこっそりちらっと見た。

    • 日常会話
    • intermediate

使い方

  • sneak into / sneak out of の形が多い

    場所にこっそり入るときは sneak into、こっそり出るときは sneak out of が自然です。例: sneak into the house(家にこっそり入る)、sneak out of the office(会社をこっそり抜け出す)。

  • 過去形は sneaked と snuck の両方が使われる

    標準的には sneaked が広く使えます。snuck も特にアメリカ英語の会話でよく使われます。フォーマルな文では sneaked の方が無難です。

  • sneak peek は名詞フレーズ

    sneak peek は「先行公開」「こっそり見ること」「チラ見せ」という意味の決まった表現です。peek は「ちらっと見ること」です。

よくある間違い

  • 誤: He sneaked to the room.

    正: He sneaked into the room.

    部屋の中に入る意味では into を使うのが自然です。to は目的地を示しますが、「中へ入る」感じが弱くなります。

  • 誤: She sneaked out from the house.

    正: She sneaked out of the house.

    「〜から外へ出る」は out of を使うのが自然です。from だけでは不自然に聞こえることがあります。

  • 誤: I sneaked a picture in my phone.

    正: I sneaked a picture with my phone.

    「携帯で写真をこっそり撮る」は with my phone が自然です。in my phone は「携帯の中に」という意味になりやすいです。

コロケーション

  • sneak into a place

    ある場所にこっそり入る

    The boys sneaked into the empty building.

    少年たちは空きビルにこっそり入った。

  • sneak out of a place

    ある場所からこっそり抜け出す

    She sneaked out of the meeting after twenty minutes.

    彼女は20分後に会議からこっそり抜け出した。

  • sneak past someone

    人のそばを気づかれずに通り過ぎる

    We sneaked past the guard at the door.

    私たちはドアの警備員のそばをこっそり通り過ぎた。

  • sneak up on someone

    人にこっそり近づく

    The dog sneaked up on the sleeping cat.

    犬は寝ている猫にこっそり近づいた。

  • sneak a look

    こっそり見る

    He sneaked a look at the answer sheet.

    彼は解答用紙をこっそり見た。

  • sneak peek

    先行公開、チラ見せ

    The company gave fans a sneak peek at the new game.

    その会社はファンに新しいゲームを先行公開した。

語源

Old English

snīcan : 忍び寄る、這うように進む

sneak は古英語 snīcan に由来し、人に気づかれないように静かに進むイメージを持つ語です。

語形変化

  • 原形: sneak
  • 三人称単数: sneaks
  • 過去形: sneaked / snuck
  • 過去分詞: sneaked / snuck
  • 現在分詞: sneaking
  • sneaky

    形容詞 / こそこそした、ずるい

    人の行動や態度が内緒でずるい感じを表す形容詞。

  • sneakily

    副詞 / こっそりと、ずるく

    sneaky の副詞形。

  • sneakiness

    名詞 / こそこそした性質、ずるさ

    sneaky な性質を表す名詞。

  • snuck

    動詞 / sneak の過去形・過去分詞

    特にアメリカ英語の会話でよく使われる。

覚え方

  • sound

    「スニーッ」と静かに動くイメージ

    sneak /sniːk/ の長い /iː/ の音を、足音を立てずに「スニーッ」と移動する感じと結びつけると覚えやすいです。

  • phrase

    sneak in と sneak out

    「こっそり入る」は sneak in、「こっそり出る」は sneak out。in / out とセットで覚えると会話で使いやすいです。

ミニストーリー

At night, Ken wanted a cookie. He walked slowly to the kitchen and tried to sneak past his mother. But the floor made a loud sound. His mother smiled and said, “If you ask first, you don't have to sneak.” Ken laughed and shared the cookies with her.

夜、ケンはクッキーがほしくなりました。彼は台所へゆっくり歩き、母親のそばをこっそり通り過ぎようとしました。でも床が大きな音を立てました。母親は笑って、「先に聞けば、こっそりする必要はないのよ」と言いました。ケンは笑って、母親とクッキーを分け合いました。