まず覚える表現
a sensational performance
すばらしい演技・演奏
学習ポイント
まず覚える表現
a sensational performance
すばらしい演技・演奏
注意する形
誤 The food was very sensational.
The food was sensational.
sensational 自体に「とても」という強い意味があるため、very を付けると少しくどく聞こえることがあります。
覚え方
sensation とつなげる
sensation は「強い印象・感覚」。sensational は「強い印象を与えるような」と考えると、「すばらしい」「世間を騒がせる」と覚えやすいです。
人を強く喜ばせたり、驚かせたりするほど、とても良いことを表します。会話や広告、スポーツ・音楽などの評価でよく使われます。
The singer gave a sensational performance.
その歌手はすばらしい公演をした。
ニュース、事件、発表などが多くの人の関心を集め、大きな反応を起こすことを表します。
The discovery was described as sensational by scientists around the world.
その発見は世界中の科学者から世間を驚かせるものだと言われた。
人の興味や不安を強く引くために、事実を大げさに見せる様子を表します。特に報道や見出しについて使われます。
The article used sensational headlines to attract readers.
その記事は読者を引きつけるために扇情的な見出しを使っていた。
Her new album has a sensational sound.
彼女の新しいアルバムはすばらしい音だ。
The young player scored a sensational goal in the final minute.
その若い選手は終了間際に見事なゴールを決めた。
A sensational trial filled the front pages for weeks.
世間を騒がせた裁判が何週間も新聞の一面を飾った。
Some websites choose sensational stories over careful reporting.
一部のウェブサイトは丁寧な報道よりも刺激的な記事を選ぶ。
The dessert looked simple, but the taste was sensational.
そのデザートは見た目はシンプルだったが、味は驚くほどおいしかった。
sensational は「すばらしい」というほめ言葉にもなりますが、news や headline と一緒に使うと「扇情的な、大げさな」という悪い意味になることがあります。文脈で判断しましょう。
sensational は単なる good より感情が強く、「思わず驚くほど良い」というニュアンスがあります。日常会話では少し大げさに聞こえることもあります。
誤: The food was very sensational.
正: The food was sensational.
sensational 自体に「とても」という強い意味があるため、very を付けると少しくどく聞こえることがあります。
誤: He is a sensational to play soccer.
正: He is a sensational soccer player.
sensational は形容詞なので、名詞の前に置いて「すばらしい〜」と表すのが自然です。
すばらしい演技・演奏
The actor gave a sensational performance on stage.
その俳優は舞台で見事な演技をした。
世間を驚かせる発見
The team announced a sensational discovery in cancer research.
そのチームはがん研究における画期的な発見を発表した。
扇情的な見出し
Sensational headlines can make a small story seem huge.
扇情的な見出しは小さな話を大事件のように見せることがある。
世間を騒がせるニュース
The sensational news spread across social media within minutes.
その衝撃的なニュースは数分でSNSに広まった。
sensational は「強い印象や興奮を起こす性質を持つ」という考えから、「すばらしい」「世間を騒がせる」「扇情的な」という意味になります。
〜に関する、〜の性質を持つ
名詞に付いて形容詞を作る接尾辞です。sensational は sensation に -al が付いた形です。
sentire : 感じる
sensational は英語の sensation(感覚、強い印象、世間を騒がせること)に形容詞を作る -al が付いた語です。sensation は最終的にラテン語 sentire(感じる)に由来します。
名詞 / 感覚、強い印象、世間を騒がせる人・物
sensational のもとになる名詞です。
副詞 / 驚くほど、非常に見事に
動詞や形容詞を修飾します。例: sensationally successful
名詞 / 扇情主義、刺激的に報じるやり方
特にメディアが注目を集めるために大げさに扱うことを指します。
形容詞 / 扇情的な
主に報道やメディアの姿勢について使います。
sensation は「強い印象・感覚」。sensational は「強い印象を与えるような」と考えると、「すばらしい」「世間を騒がせる」と覚えやすいです。
「思わず感動するショー=sensational show」とセットで覚えると、良い意味の使い方が身につきます。
Mika went to a small concert after work. She did not know the band, but the first song surprised her. The guitar was bright, and the singer's voice was powerful. By the end, everyone was standing and clapping. Mika smiled and said, "That was sensational."
ミカは仕事のあと小さなコンサートに行きました。そのバンドのことは知りませんでしたが、最初の曲で驚きました。ギターは明るく、歌手の声は力強かったです。最後にはみんな立ち上がって拍手していました。ミカは笑って「すばらしかった」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。