検索へ戻る
名詞

sensation

感覚、感じ 体が熱さ、痛み、触れられたことなどを感じること。五感や体の反応について使います。
強い感情、感触 体だけでなく、心に強く起こる感じや印象を表します。
大評判、センセーション 人々を驚かせたり興奮させたりして、大きな話題になる人・物・出来事を指します。

学習ポイント

まず覚える表現

a strange sensation

奇妙な感覚

注意する形

I had a sensation on my stomach.

I had a sensation in my stomach.

体の内部や体の一部に感じる場合は、多くの場合 on ではなく in を使います。皮膚の表面なら on my skin も可能です。

覚え方

sense とつなげて覚える

sensation の中には sense(感覚)が見えます。sense が「感覚」、sensation は「感じること・感じたもの」と覚えると理解しやすいです。

  • basic
  • medical
  • feeling
  • media
  • noun

意味

  • 感覚、感じ

    名詞

    体が熱さ、痛み、触れられたことなどを感じること。五感や体の反応について使います。

    She felt a strange sensation in her left hand.

    彼女は左手に奇妙な感覚を覚えた。

  • 強い感情、感触

    名詞

    体だけでなく、心に強く起こる感じや印象を表します。

    He had the sensation that someone was watching him.

    彼は誰かに見られているような感じがした。

  • 大評判、センセーション

    名詞

    人々を驚かせたり興奮させたりして、大きな話題になる人・物・出来事を指します。

    The young singer became an overnight sensation.

    その若い歌手は一夜にして大評判になった。

例文

  • After the injection, I felt a warm sensation in my arm.

    注射のあと、腕に温かい感覚がありました。

    • 病院
    • basic
  • The soft blanket gave the baby a pleasant sensation.

    柔らかい毛布は赤ちゃんに心地よい感覚を与えた。

    • 日常
    • basic
  • The new game caused a sensation among teenagers.

    その新しいゲームは10代の若者の間でセンセーションを巻き起こした。

    • ニュース
    • intermediate
  • A sudden sensation of fear ran through the crowd.

    突然の恐怖感が群衆の中に広がった。

    • 心理
    • intermediate

使い方

  • 「感覚」と「大評判」の両方に使う

    sensation は体や心の「感じ」という意味が基本ですが、ニュースや芸能などで「大きな話題」「大評判」という意味にもなります。文脈で判断しましょう。

  • feel a sensation の形が自然

    体に何かを感じるときは feel a sensation in one's arm のように使います。場所を表す前置詞は多くの場合 in を使います。

よくある間違い

  • 誤: I had a sensation on my stomach.

    正: I had a sensation in my stomach.

    体の内部や体の一部に感じる場合は、多くの場合 on ではなく in を使います。皮膚の表面なら on my skin も可能です。

  • 誤: The movie was very sensation.

    正: The movie was sensational.

    sensation は名詞です。「すごい、大評判の」と形容詞で言う場合は sensational を使います。

コロケーション

  • a strange sensation

    奇妙な感覚

    I felt a strange sensation in my foot after sitting for an hour.

    1時間座っていたあと、足に奇妙な感覚があった。

  • a burning sensation

    焼けるような感覚、ヒリヒリする感じ

    This medicine may cause a slight burning sensation.

    この薬は軽いヒリヒリ感を引き起こすことがあります。

  • cause a sensation

    センセーションを巻き起こす、大きな話題になる

    Her speech caused a sensation on social media.

    彼女のスピーチはSNSで大きな話題になった。

  • an overnight sensation

    一夜にして有名になった人・物

    The video turned the dancer into an overnight sensation.

    その動画によって、そのダンサーは一夜にして有名になった。

語根

sens / sent

感じる

Latin の sentire(感じる、知覚する)に由来する語根で、sense や sensitive などにも見られます。

  • sense

    感覚、意味

    感じ取る力や、言葉の意味を表します。

  • sensitive

    敏感な

    小さな変化や刺激を感じやすいことを表します。

  • sensory

    感覚の

    視覚・聴覚・触覚などの感覚に関係することを表します。

語源

Latin

sentire : 感じる、知覚する

sensation は Latin の sentire(感じる)に関係する語から、French を経て英語に入った語です。体や心が何かを感じることから、後に「人々を強く感じさせる大事件・大評判」という意味にも広がりました。

語形変化

  • sense

    名詞 / 感覚、意味

    sensation より広く、五感・判断力・意味などに使います。

  • sense

    動詞 / 感じ取る

    何かの存在や変化に気づくことを表します。

  • sensational

    形容詞 / 大評判の、すばらしい、衝撃的な

    良い意味にも、ニュースなどで刺激的すぎる意味にも使われます。

  • sensitive

    形容詞 / 敏感な、繊細な

    体・感情・問題などが刺激を受けやすいことを表します。

覚え方

  • root

    sense とつなげて覚える

    sensation の中には sense(感覚)が見えます。sense が「感覚」、sensation は「感じること・感じたもの」と覚えると理解しやすいです。

  • phrase

    大評判は cause a sensation

    ニュースやSNSで「大きな話題になる」は cause a sensation とセットで覚えると使いやすいです。

ミニストーリー

Mika touched the cold window and felt a sharp sensation in her fingers. Later that day, she posted a photo of the snowy street. The picture was so beautiful that it caused a sensation online, and many people shared it.

ミカは冷たい窓に触れ、指に鋭い感覚を覚えました。その日の後で、雪の積もった通りの写真を投稿しました。その写真はとても美しかったので、ネットで大きな話題になり、多くの人が共有しました。