検索へ戻る
動詞

see

見る、見える 目で人や物を認識すること。意識してじっと見るというより、「目に入る」「見える」という意味でよく使います。
会う、訪ねる 人に会う、または医者・先生などのところへ行って相談するという意味です。
分かる、理解する 相手の言ったこと、理由、状況などを理解したときに使います。会話では “I see.” で「なるほど」「分かりました」という意味になります。

学習ポイント

まず覚える表現

see someone

人に会う、人を見かける

注意する形

I saw a dream last night.

I had a dream last night.

日本語の「夢を見る」は英語では通常 “see a dream” ではなく “have a dream” と言います。

覚え方

“I see.” =「なるほど」

see は「見る」だけでなく「理解する」も表します。会話の “I see.” を「なるほど」と丸ごと覚えると便利です。

  • basic
  • daily
  • conversation
  • irregular_verb

意味

  • 見る、見える

    動詞

    目で人や物を認識すること。意識してじっと見るというより、「目に入る」「見える」という意味でよく使います。

    I can see the mountains from my window.

    私の窓から山が見えます。

  • 会う、訪ねる

    動詞

    人に会う、または医者・先生などのところへ行って相談するという意味です。

    She is going to see a doctor this afternoon.

    彼女は今日の午後、医者に診てもらう予定です。

  • 分かる、理解する

    動詞

    相手の言ったこと、理由、状況などを理解したときに使います。会話では “I see.” で「なるほど」「分かりました」という意味になります。

    I see why you were worried.

    あなたが心配していた理由が分かります。

  • 映画・試合・公演などを見る

    動詞

    映画、劇、コンサート、試合などを観客として見るときに使います。

    We saw a great movie last night.

    昨夜、私たちはすばらしい映画を見ました。

  • 確認する、調べる

    動詞

    何かが本当かどうか、どうなっているかを確かめる意味です。よく “see if ...” や “see whether ...” の形で使います。

    Can you see if the door is locked?

    ドアに鍵がかかっているか確認してくれる?

  • 経験する、目にする

    動詞

    時代・場所・人などが出来事や変化を経験する、またはその出来事が起こるのを目にするという意味です。

    This city has seen many changes in the last ten years.

    この町はこの10年で多くの変化を経験してきました。

例文

  • I can't see my keys anywhere.

    鍵がどこにも見当たりません。

    • 日常
    • basic
  • I'm happy to see you again.

    またあなたに会えてうれしいです。

    • 友人との会話
    • basic
  • Please see the attached file for more details.

    詳しくは添付ファイルをご覧ください。

    • 仕事
    • basic
  • They saw a new action movie on Saturday.

    彼らは土曜日に新しいアクション映画を見ました。

    • 映画
    • basic
  • I see what you mean.

    あなたの言いたいことは分かります。

    • 会話
    • basic
  • I'll see if the train is still running.

    電車がまだ動いているか確認します。

    • 確認
    • intermediate

使い方

  • see, look, watch の違い

    see は「見える・目に入る」、look は「意識して見る」、watch は「動きや変化をしばらく見る」という違いがあります。例: I see a bird. は「鳥が見える」、Look at the bird. は「鳥を見て」、Watch the bird. は「鳥の動きを見て」。

  • “I see.” は会話で便利

    “I see.” は「見ます」ではなく、会話では「なるほど」「分かりました」という意味で使われます。相手の説明を理解したときに自然です。

  • see a doctor の意味

    see a doctor は「医者を見る」ではなく、「医者に診てもらう」「受診する」という意味です。

よくある間違い

  • 誤: I saw a dream last night.

    正: I had a dream last night.

    日本語の「夢を見る」は英語では通常 “see a dream” ではなく “have a dream” と言います。

  • 誤: Look this picture.

    正: Look at this picture.

    look は対象を言うときに普通 “look at ...” が必要です。一方、see は “see this picture” のように直接目的語を取れますが、意味は「この絵が見える・目に入る」に近くなります。

  • 誤: I watched my friend at the station yesterday.

    正: I saw my friend at the station yesterday.

    友人に偶然会った・見かけた場合は “saw” が自然です。“watch” は動きをしばらく観察する感じが強く、不自然になることがあります。

コロケーション

  • see someone

    人に会う、人を見かける

    Did you see Ken at the meeting?

    会議でケンに会いましたか。

  • see a doctor

    医者に診てもらう

    You should see a doctor if the pain continues.

    痛みが続くなら医者に診てもらうべきです。

  • see a movie

    映画を見る

    Let's see a movie after dinner.

    夕食のあと映画を見に行こう。

  • see if

    〜かどうか確認する

    I'll see if anyone is free tomorrow.

    明日だれか空いているか確認します。

  • see what someone means

    人の言いたいことが分かる

    Now I see what you mean.

    今、あなたの言いたいことが分かりました。

  • see you

    またね、会いましょう

    See you tomorrow at school.

    明日学校で会おうね。

語源

Old English

seon : 見る

see は古英語 seon「見る」に由来する基本語です。英語の中でも非常に古くから使われている日常的な動詞です。

語形変化

  • 原形: see
  • 三人称単数: sees
  • 過去形: saw
  • 過去分詞: seen
  • 現在分詞: seeing
  • saw

    動詞 / see の過去形

    発音は /sɔː/。工具の saw「のこぎり」と同じつづりです。

  • seen

    動詞 / see の過去分詞形

    have seen, be seen などで使います。

  • seeing

    動詞 / see の現在分詞・動名詞

    “Seeing is believing.”「百聞は一見にしかず」のようにも使われます。

覚え方

  • phrase

    “I see.” =「なるほど」

    see は「見る」だけでなく「理解する」も表します。会話の “I see.” を「なるほど」と丸ごと覚えると便利です。

  • mnemonic

    see・saw・seen をセットで覚える

    不規則動詞なので、see「見る」— saw「見た」— seen「見たことがある」と声に出してリズムで覚えましょう。

ミニストーリー

Mina could not see her phone on the desk. She looked under her books and in her bag. Then she saw it on the sofa. Later, she went to see her friend at a cafe. Her friend explained a problem, and Mina said, “I see. Let’s fix it together.”

ミナは机の上に携帯が見えませんでした。本の下やかばんの中を探しました。すると、ソファの上にあるのを見つけました。その後、彼女はカフェで友だちに会いに行きました。友だちが問題を説明すると、ミナは「分かった。一緒に解決しよう」と言いました。