まず覚える表現
restrain oneself
自分を抑える、我慢する
学習ポイント
まず覚える表現
restrain oneself
自分を抑える、我慢する
注意する形
誤 I restrained to laugh.
I restrained myself from laughing.
restrain は普通、目的語が必要です。自分を抑える場合は restrain myself/yourself/herself などを使います。
覚え方
ロープで動きを止めるイメージ
restrain は『人や感情をロープでそっと止める』イメージで覚えると、押さえる・抑制するという意味がつながります。
人や動物が動いたり、危険な行動をしたりしないように、体を押さえたり止めたりすること。
Two guards tried to restrain the angry man.
2人の警備員が怒った男性を押さえようとした。
感情・欲求・反応などを外に出さないように自分でコントロールすること。よく restrain oneself の形で使います。
She had to restrain herself from laughing.
彼女は笑わないように我慢しなければならなかった。
法律・規則・状況などが、人や組織の行動を制限して自由にできないようにすること。やや硬い表現です。
The new rules may restrain unfair business practices.
新しい規則は不公正な商慣行を抑制するかもしれない。
He tried to restrain the dog before it ran into the street.
彼は犬が道路に飛び出す前に押さえようとした。
I could not restrain my anger when I heard the rude comment.
その失礼な発言を聞いたとき、私は怒りを抑えられなかった。
Good leaders restrain their emotions during difficult meetings.
優れたリーダーは難しい会議の間、自分の感情を抑える。
The court order restrained the company from selling the product.
裁判所の命令により、その会社はその製品の販売を禁じられた。
restrain は他動詞として使うことが多く、restrain someone、restrain something、restrain oneself のように『何を抑えるのか』を言います。
refrain は『自分が〜するのを控える』という意味で、refrain from doing の形が普通です。restrain は『人・感情・行動などを押さえる、制限する』という意味で、より強くコントロールする感じがあります。
誤: I restrained to laugh.
正: I restrained myself from laughing.
restrain は普通、目的語が必要です。自分を抑える場合は restrain myself/yourself/herself などを使います。
誤: Please restrain from smoking here.
正: Please refrain from smoking here.
『〜を控えてください』という丁寧な注意では refrain from が自然です。restrain は人や行動を強く押さえる意味になります。
誤: The rule restrained me to use the service.
正: The rule restrained me from using the service.
『〜するのを制限する』は restrain someone from doing の形を使います。
自分を抑える、我慢する
He wanted to shout, but he restrained himself.
彼は叫びたかったが、自分を抑えた。
人が〜するのを止める、制限する
The teacher restrained the students from entering the laboratory.
先生は生徒たちが実験室に入るのを止めた。
怒りを抑える
She took a deep breath to restrain her anger.
彼女は怒りを抑えるために深呼吸した。
接近禁止命令
The victim asked the court for a restraining order.
被害者は裁判所に接近禁止命令を求めた。
restringere : 縛り返す、強く縛る
restrain は古フランス語を通じて、ラテン語 restringere に由来します。re- は『後ろへ、再び』、stringere は『縛る、締める』を表し、『縛って動きを止める』という中心イメージにつながります。
名詞 / 抑制、制限、拘束
感情を抑えることや、行動の制限を表す名詞です。
形容詞 / 控えめな、抑制された
感情や表現が強すぎず、落ち着いている様子を表します。
形容詞 / 拘束する、制止する
restraining order は『接近禁止命令』という法律表現です。
restrain は『人や感情をロープでそっと止める』イメージで覚えると、押さえる・抑制するという意味がつながります。
まず restrain myself from laughing(笑うのを我慢する)という形で覚えると、日常会話でも使いやすくなります。
During a meeting, Ken heard unfair criticism. He felt angry and wanted to interrupt. However, he took a breath and restrained himself. After the speaker finished, Ken answered calmly. His manager noticed his self-control and thanked him for keeping the discussion professional.
会議中、ケンは不公平な批判を聞きました。彼は怒りを感じ、話をさえぎりたくなりました。しかし、深呼吸して自分を抑えました。話し手が終わった後、ケンは落ち着いて答えました。上司は彼の自制心に気づき、議論を仕事らしく保ってくれたことに感謝しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。