まず覚える表現
reaffirm a commitment
取り組み・約束を再確認する
学習ポイント
まず覚える表現
reaffirm a commitment
取り組み・約束を再確認する
注意する形
誤 The manager reaffirmed me the schedule.
The manager confirmed the schedule with me again.
reaffirm は通常、人に予定を知らせる意味では使いません。schedule の確認なら confirm が自然です。
覚え方
re- + affirm で覚える
re- は『もう一度』、affirm は『断言する・認める』。合わせて『もう一度はっきり言う、再確認する』と覚えられます。
すでに決めたこと、約束、考えなどを、もう一度確かだと確認すること。ニュース、ビジネス、公式な場面でよく使われます。
The company reaffirmed its commitment to customer safety.
その会社は顧客の安全への取り組みを再確認した。
支持、信念、約束、方針などを、以前と変わらないものとしてもう一度はっきり述べること。
The leaders reaffirmed their support for the peace agreement.
指導者たちは和平合意への支持を改めて表明した。
経験や出来事が、人の信念・自信・関係などをもう一度強く感じさせること。
The success reaffirmed her belief in teamwork.
その成功は、チームワークへの彼女の信念をさらに確かなものにした。
The CEO reaffirmed the company’s plan to expand overseas.
CEOは海外展開するという会社の計画を再確認した。
Both governments reaffirmed their commitment to free trade.
両政府は自由貿易への取り組みを改めて表明した。
Volunteering at the shelter reaffirmed my desire to help animals.
保護施設でのボランティアは、動物を助けたいという私の思いをさらに確かなものにした。
The court reaffirmed its earlier ruling after reviewing the new evidence.
裁判所は新しい証拠を検討した後、以前の判決を再確認した。
reaffirm は日常会話よりも、ビジネス、政治、法律、ニュースなどの少し改まった文脈でよく使われます。日常的には say again や confirm again のほうが自然なことがあります。
reaffirm a commitment、reaffirm support、reaffirm a belief、reaffirm a decision のように、すでに存在する考えや立場をもう一度はっきり示すときに使います。
誤: The manager reaffirmed me the schedule.
正: The manager confirmed the schedule with me again.
reaffirm は通常、人に予定を知らせる意味では使いません。schedule の確認なら confirm が自然です。
誤: I reaffirm to study English every day.
正: I reaffirm my commitment to studying English every day.
reaffirm の後には、commitment、belief、support などの名詞がよく来ます。to do を直接続ける形は不自然です。
取り組み・約束を再確認する
The school reaffirmed its commitment to protecting students.
その学校は生徒を守る取り組みを再確認した。
〜への支持を改めて表明する
The minister reaffirmed support for the new education policy.
大臣は新しい教育政策への支持を改めて表明した。
信念をさらに確かなものにする
Her teacher’s advice reaffirmed her belief that she could succeed.
先生の助言は、彼女が成功できるという信念をさらに確かなものにした。
決定を再確認する
The board reaffirmed its decision to close the old office.
取締役会は古い事務所を閉鎖する決定を再確認した。
強い、しっかりした
reaffirm の中心にある affirm は、もともと『しっかりさせる、確かにする』という考えを含みます。firm は『固い、確かな』という意味につながります。
断言する、肯定する
何かが正しい、真実だとはっきり言うこと。
確認
何かが正しい、確かであると示すこと。
固い、確固とした
物理的に固い、または考えや態度がしっかりしていること。
reaffirm は re-(再び)+ affirm(断言する・確かめる)で、『もう一度はっきり確認する/表明する』という意味になります。
再び、もう一度
動詞につき、『もう一度〜する』という意味を加えます。
affirmare : 強くする、断言する
affirm はラテン語 affirmare に由来し、『強くする』『確かなものとして述べる』という意味を持っていました。re- が付いて、『再び確かにする』という意味の reaffirm になりました。
名詞 / 再確認、再表明
公式な声明や信念の再表明について使われます。
形容詞 / 再確認された、改めて表明された
過去分詞としても使われます。
形容詞 / 再確認するような、信念を強めるような
名詞の前で説明的に使われることがあります。
re- は『もう一度』、affirm は『断言する・認める』。合わせて『もう一度はっきり言う、再確認する』と覚えられます。
reaffirm a commitment(取り組みを再確認する)をセットで覚えると、ニュースやビジネス英語で理解しやすくなります。
Mika was nervous before the big presentation. Her manager told her, “You are ready.” The team also supported her. Their words reaffirmed her confidence, and she spoke clearly in front of the clients.
ミカは大きなプレゼンの前に緊張していました。上司は『あなたは準備できているよ』と言いました。チームも彼女を支えました。その言葉で彼女の自信はさらに確かなものになり、顧客の前ではっきり話せました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。