まず覚える表現
a high price
高い値段、大きな代償
学習ポイント
まず覚える表現
a high price
高い値段、大きな代償
注意する形
誤 The price is expensive.
The price is high.
price は「高い・低い」と言うので high / low を使います。expensive は物やサービスに使い、The bag is expensive. が自然です。
覚え方
price は「プライス=値段」
日本語でも「プライスカード」「プライスダウン」と言うので、price = 値段・価格と覚えやすいです。
物やサービスを買うために払うお金の額を表します。
The price of this jacket is too high for me.
このジャケットの値段は私には高すぎます。
何かを得るために失うものや、払わなければならない苦労・損失を表します。お金以外にも使えます。
Stress is often the price of success.
ストレスはしばしば成功の代償です。
商品やサービスにいくらの値段を設定するかを決めることです。受け身の形 be priced at で「〜の価格に設定されている」とよく使います。
The new phone is priced at $799.
その新しいスマートフォンは799ドルに価格設定されています。
買う前に、商品の値段や費用を確認するという意味で使われます。
We priced several hotels before booking our trip.
旅行を予約する前に、私たちはいくつかのホテルの料金を調べました。
The price includes tax and delivery.
その価格には税金と配送料が含まれています。
We need to lower the price to attract more customers.
より多くの顧客を引きつけるために、価格を下げる必要があります。
I like the apartment, but the price is a problem.
そのアパートは気に入っていますが、家賃が問題です。
Freedom sometimes comes at a high price.
自由は時に大きな代償を伴います。
The store priced the furniture to sell quickly.
その店は家具が早く売れるように値段を付けました。
price は商品やサービスに付けられた具体的な値段を指すことが多く、cost は買う側・作る側にかかる費用を広く表します。例: The price is $50.「値段は50ドルです」 / The cost of repairs was high.「修理費が高かった」
英語では price そのものを説明するとき、普通は high「高い」や low「低い」を使います。expensive / cheap は主に物やサービスに使います。例: The price is high. / The bag is expensive.
at a price は「高い代償を払って」「それなりの犠牲を伴って」という意味で使われます。単に場所の at ではありません。
誤: The price is expensive.
正: The price is high.
price は「高い・低い」と言うので high / low を使います。expensive は物やサービスに使い、The bag is expensive. が自然です。
誤: I bought it with a good price.
正: I bought it at a good price.
値段を表すときは at a good price「よい値段で」が自然です。with は普通使いません。
誤: How much is the price of this?
正: What is the price of this?
price を主語的に聞くなら What is the price...? が自然です。もっと日常的には How much is this? と言います。
高い値段、大きな代償
They paid a high price for the mistake.
彼らはそのミスに大きな代償を払いました。
安い価格、低価格
The company offers good products at a low price.
その会社は良い商品を低価格で提供しています。
値札、価格
I checked the price tag before trying on the coat.
コートを試着する前に値札を確認しました。
価格帯
This laptop is outside my price range.
このノートパソコンは私の予算の範囲外です。
〜の価格に設定されている
The tickets are priced at 30 dollars each.
チケットは1枚30ドルに設定されています。
どんな代価を払っても
He wanted to win at any price.
彼はどんな代価を払っても勝ちたかったのです。
pretium : 値段、価値、報酬
Latin の pretium が Old French の pris を経て、英語の price になったとされます。現在の「値段」だけでなく、「価値」や「代償」という意味にもつながっています。
形容詞 / 値段が付けられた、価格設定された
high-priced「高価な」、reasonably priced「手ごろな価格の」のようによく使います。
名詞 / 価格設定
business pricing「事業での価格設定」、pricing strategy「価格戦略」などで使います。
形容詞 / 値段が付けられないほど貴重な
お金で買えないほど大切、というよい意味でよく使います。
日本語でも「プライスカード」「プライスダウン」と言うので、price = 値段・価格と覚えやすいです。
price には expensive / cheap ではなく high / low を合わせる、とセットで覚えると自然な英語になります。
Mika wanted to buy a new chair for her room. She visited three stores and checked the price carefully. One chair looked beautiful, but the price was too high. At the last store, she found a simple chair at a good price and bought it happily.
ミカは自分の部屋に新しい椅子を買いたいと思っていました。彼女は3つの店に行き、値段を注意深く確認しました。ある椅子は美しかったのですが、値段が高すぎました。最後の店で、手ごろな価格のシンプルな椅子を見つけ、うれしそうに買いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。